Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Corinthians 12:20 - The Scriptures 2009

20 For I fear lest, when I come, I do not find you such as I wish, and I be found by you such as you do not wish – lest there be strife, jealousies, outbursts of wrath, selfish ambitions, slander, gossip, puffings up, unrests,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and that I shall be found unto you such as ye would not: lest there be debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 For I am fearful that somehow or other I may come and find you not as I desire to find you, and that you may find me too not as you want to find me–that perhaps there may be factions (quarreling), jealousy, temper (wrath, intrigues, rivalry, divided loyalties), selfishness, whispering, gossip, arrogance (self-assertion), and disorder among you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 For I fear, lest by any means, when I come, I should find you not such as I would, and should myself be found of you such as ye would not; lest by any means there should be strife, jealousy, wraths, factions, backbitings, whisperings, swellings, tumults;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 I’m afraid that maybe when I come you will be different from the way I want you to be, and that I’ll be different from the way you want me to be. I’m afraid that there might be fighting, obsession, losing your temper, competitive opposition, backstabbing, gossip, conceit, and disorderly conduct.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 Yet I fear, lest perhaps, when I have arrived, I might not find you such as I would want, and I might be found by you, such as you would not want. For perhaps there may be among you: contention, envy, animosity, dissension, detraction, whispering, self-exaltation, and rebellion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 For I fear lest perhaps when I come I shall not find you such as I would, and that I shall be found by you such as you would not. Lest perhaps contentions, envyings, animosities, dissensions, detractions, whisperings, swellings, seditions, be among you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Corinthians 12:20
34 Cross References  

All who hate me whisper together against me; They plot evil to me, saying,


A perverse man sends forth strife, And a whisperer separates intimate friends.


having been filled with all unrighteousness, whoring, wickedness, greed, evil; filled with envy, murder, fighting, deceit, evil habits; whisperers,


slanderers, haters of Elohim, insolent, proud, boasters, devisers of evils, disobedient to parents,


but wrath and displeasure to those who are self-seeking and do not obey the truth, but obey unrighteousness;


For I have been informed concerning you, my brothers, by those of the house of Chloe, that there are strifes among you.


For Elohim is not Elohim of disorder but of peace, as in all the assemblies of the set-apart ones.


And you have been puffed up, and did not rather mourn, so that he who has done this deed, be removed from among you!


And I call Elohim as witness against my being, that to spare you I came no more to Corinth.


But I pray, that when I am present, I might not be bold with that bravery by which I think to be bold against some who reckon us as if we walked according to the flesh.


and being ready to punish all disobedience, when your obedience is complete.


and lest, when I come again, my Elohim should humble me among you, and I shall mourn for many who have sinned before and have not repented of the uncleanness, and whoring, and indecency which they have practised.


I have previously said, and I say beforehand, as being present the second time, and now being absent I write to those who have sinned before, and to all the rest, that if I come again I shall not spare,


And I decided this within myself, not to come to you again in sadness.


And if you bite and devour one another, beware lest you be consumed by one another!


Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.


Brothers, do not speak against one another. He that speaks against a brother and judges his brother, speaks against Torah and judges Torah. And if you judge Torah, you are not a doer of Torah but a judge.


Having put aside, then, all evil, and all deceit, and hypocrisies, and envyings, and all evil words,


For speaking arrogant nonsense, they entice – through the lusts of the flesh, through indecencies – the ones who have indeed escaped from those living in delusion,


These are grumblers, complainers, who walk according to their own lusts, and their mouth speaks proudly, admiring faces of others for the sake of gain.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo