Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 9:11 - The Scriptures 2009

11 And the sovereign made stairs of the algum wood for the House of יהוה and for the sovereign’s house, also lyres and harps for singers. And there was never seen the like of them before in the land of Yehuḏah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 And the king made of the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king's palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 The king made of the algum trees terraces or walks to the house of the Lord and to the king's palace, and lyres and harps for the singers; none such had ever been seen before in the land of Judah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 And the king made of the algum-trees terraces for the house of Jehovah, and for the king’s house, and harps and psalteries for the singers: and there were none such seen before in the land of Judah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 The king made steps for the LORD’s temple and for the royal palace with the algum wood, as well as lyres and harps for the musicians. Never before had anything like them been seen in the land of Judah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 And the king made, from this particular thyine wood, steps in the house of the Lord, and in the house of the king, and also harps and psalteries for the singing men. Never was there seen such wood in the land of Judah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And the king made of the thyine-trees stairs in the house of the Lord, and in the king's house, and harps and psalteries for the singing men: never were there seen such trees in the land of Juda.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 9:11
9 Cross References  

And the sovereign made steps of the almug wood for the House of יהוה and for the sovereign’s house, also lyres and harps for singers. No such almug wood has come or been seen to this day.


and four thousand were gatekeepers, and four thousand to give praise to יהוה, “which I made for giving praise.”


And Dawiḏ and the commanders of the army separated for the service some of the sons of Asaph, and of Hĕman, and of Yeḏuthun, who should prophesy with lyres, with harps, and with cymbals. And the number of the workmen according to their service was:


“And send me cedar, cypress and algum logs from Leḇanon, for I know that your servants know to cut timber in Leḇanon. And see, my servants are with your servants,


And also, the servants of Ḥuram and the servants of Shelomoh, who brought gold from Ophir, brought algum wood and precious stones.


And Sovereign Shelomoh gave to the sovereigness of Sheḇa all she desired, whatever she asked, besides that which she had brought to the sovereign. And she turned and went to her own land, she and her servants.


And when He took the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each holding a harp, and golden bowls filled with incense, which are the prayers of the set-apart ones.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo