Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 6:5 - The Scriptures 2009

5 From the day that I brought My people out of the land of Mitsrayim, I have chosen no city from any tribe of Yisra’ĕl in which to build a house for My Name to be there, nor did I choose any man to be a leader over My people Yisra’ĕl.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt I chose no city among all the tribes of Israel to build an house in, that my name might be there; neither chose I any man to be a ruler over my people Israel:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 Since the day that I brought My people out of the land of Egypt, I chose no city among all the tribes of Israel to build a house in, that My Name might be there, neither chose I any man to be a ruler over My people Israel;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; neither chose I any man to be prince over my people Israel:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 “From the day I brought my people out of the land of Egypt, I haven’t selected a city from any Israelite tribe as a site for the building of a temple for my name. Neither have I chosen anyone as prince over my people Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 'From the day when I led my people away from the land of Egypt, I did not choose a city from all the tribes of Israel, so that a house would be built in it to my name. And I did not choose any other man, so that he would be the ruler of my people Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 From the day that I brought my people out of the land of Egypt, I chose no city among all the tribes of Israel, for a house to be built in it to my name. Neither chose I any other man, to be the ruler of my people Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 6:5
25 Cross References  

Since the day I brought My people Yisra’ĕl out of Mitsrayim, I have chosen no city from any tribe of Yisra’ĕl in which to build a house for My Name to be there, but I chose Dawiḏ to be over My people Yisra’ĕl.’


And he built slaughter-places in the House of יהוה, of which יהוה had said, “In Yerushalayim I put My Name.”


“For I have not dwelt in a house since the time that I brought up Yisra’ĕl, even to this day, but have gone from tent to tent, and from one Dwelling Place to another.


So Sovereign Reḥaḇ‛am strengthened himself in Yerushalayim and reigned. For Reḥaḇ‛am was forty-one years old when he became sovereign, and he reigned seventeen years in Yerushalayim, the city which יהוה had chosen out of all the tribes of Yisra’ĕl, to put His Name there. And his mother’s name was Na‛amah, the Ammonitess.


“And they dwell in it, and have built You a set-apart place in it for Your Name, saying,


If evil does come upon us, such as the sword, judgment, or pestilence, or scarcity of food, we shall stand before this House and in Your presence – for Your Name is in this House – and cry out to You in our distress, and You do hear and save.’


“Now do not stiffen your neck, like your fathers, stretch forth the hand to יהוה, and come to His set-apart place, which He has set apart forever, and serve יהוה your Elohim, so that His burning wrath turns away from you.


And he built slaughter-places in the House of יהוה, of which יהוה had said, “In Yerushalayim is My Name, forever.”


And he placed a carved image of the idol which he had made, in the House of Elohim, of which Elohim had said to Dawiḏ and to Shelomoh his son, “In this house and in Yerushalayim, which I have chosen out of all the tribes of Yisra’ĕl, I put My Name forever,


“For Your eyes to be open toward this House day and night, toward the place You have said to put Your Name there, to listen to the prayer which Your servant prays toward this place.


And he said, “Blessed be יהוה Elohim of Yisra’ĕl, who has filled with His hands what He spoke with His mouth to my father Dawiḏ, saying,


But I have chosen Yerushalayim, for My Name to be there. And I have chosen Dawiḏ to be over My people Yisra’ĕl.’


“And now, I have chosen and set this house apart for My Name to be there forever. And My eyes and My heart shall always be there.


and all the silver and gold that you find in all the province of Baḇel, along with the gift of the people and the priests, voluntarily given for the House of their Elah in Yerushalayim,


‘Make a slaughter-place of earth for Me, and you shall slaughter on it your ascending offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I cause My Name to be remembered I shall come to you and bless you.


“Be on guard before Him and obey His voice. Do not rebel against Him, for He is not going to pardon your transgression, for My Name is in Him.


“O יהוה, hear! O יהוה, forgive! O יהוה, listen and act! Do not delay for Your own sake, my Elohim, for Your city and Your people are called by Your Name.”


And יהוה said to Satan, “יהוה rebuke you, Satan! יהוה who has chosen Yerushalayim rebuke you! Is this not a brand plucked from the fire?”


“And it shall be, that unto the place which יהוה your Elohim chooses to make His Name dwell there, there you are to bring all that I command you: your ascending offerings, and your slaughters, and your tithes, and the contributions of your hand, and all your choice offerings which you vow to יהוה.


but seek the place which יהוה your Elohim chooses, out of all your tribes, to put His Name there, for His Dwelling Place, and there you shall enter.


And Shemu’ĕl said to all the people, “Do you see him whom יהוה has chosen, that there is no one like him among all the people?” And all the people shouted and said, “Let the sovereign live!”


“For rebellion is as the sin of divination, and stubbornness is as wickedness and idolatry. Because you have rejected the word of יהוה, He also does reject you as sovereign.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo