Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 6:11 - The Scriptures 2009

11 “And there I have placed the ark, in which is the covenant of יהוה which He made with the children of Yisra’ĕl.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 And in it have I put the ark, wherein is the covenant of the LORD, that he made with the children of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 In it have I put the ark [the symbol of His presence], in which is the covenant of the Lord [the Ten Commandments] which He made with the people of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 And there have I set the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with the children of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 There I’ve placed the chest that contains the covenant that the LORD made with the Israelites.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 And I have placed in it the ark, in which is the covenant of the Lord that he formed with the sons of Israel."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And I have put in it the ark, wherein is the covenant of the Lord, which he made with the children of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 6:11
9 Cross References  

and have appointed there a place for the ark, wherein is the covenant of יהוה which He made with our fathers, when He brought them out of the land of Mitsrayim.”


There was naught in the ark, only the two tablets of stone which Mosheh put there at Ḥorĕḇ, where יהוה made a covenant with the children of Yisra’ĕl, when they came out of the land of Mitsrayim.


There was naught in the ark but the two tablets which Mosheh put there at Ḥorĕḇ, when יהוה made a covenant with the children of Yisra’ĕl, when they came out of Mitsrayim.


And the priests brought in the ark of the covenant of יהוה to its place, into the Speaking Place of the House, to the Most Set-apart Place, under the wings of the keruḇim.


“Now יהוה has established His word which He spoke, and I have been raised up instead of my father Dawiḏ, and sit on the throne of Yisra’ĕl, as יהוה promised. And I have built the House for the Name of יהוה Elohim of Yisra’ĕl.


And he stood before the slaughter-place of יהוה in front of all the assembly of Yisra’ĕl, and spread out his hands –


Gather My lovingly-committed ones together to Me, Those who have made a covenant with Me by slaughtering.


And he took the Witness and put it into the ark, and he put the poles through the rings of the ark, and put the lid of atonement on top of the ark,


to which belonged the golden censer, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which were the golden pot that held the manna, and the rod of Aharon that budded, and the tablets of the covenant,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo