Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 35:20 - The Scriptures 2009

20 After all this, when Yoshiyahu had prepared the House, Neḵo sovereign of Mitsrayim came up to fight against Karkemish by the Euphrates. And Yoshiyahu went out against him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 After all this, when Josiah had prepared the temple, Necho king of Egypt came up to fight against Carchemish by Euphrates: and Josiah went out against him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 After all this, when Josiah had prepared the temple, Neco king of Egypt went out to fight against Carchemish on the Euphrates, and Josiah went out against him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 After all this, when Josiah had prepared the temple, Neco king of Egypt went up to fight against Carchemish by the Euphrates: and Josiah went out against him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 After all of these things, when Josiah had finished restoring the temple, Egypt’s King Neco marched against Carchemish by the Euphrates, and Josiah marched out against him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 After Josiah had repaired the temple, Neco, the king of Egypt, ascended to fight at Carchemish, beside the Euphrates. And Josiah went out to meet him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 After that Josias had repaired the temple, Nechao king of Egypt came up to fight in Charcamis by the Euphrates: and Josias went out to meet him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 35:20
6 Cross References  

However, יהוה did not turn from the fierceness of His great wrath, with which His wrath burned against Yehuḏah, because of all the provocations with which Menashsheh had provoked Him.


After these matters and this trustworthiness, Sanḥĕriḇ sovereign of Ashshur came. And he entered Yehuḏah and encamped against the cities of defence, and said to break them open to himself.


In the eighteenth year of the reign of Yoshiyahu this Pĕsaḥ was performed.


Is not Kalno like Karkemish? Is not Ḥamath like Arpaḏ? Is not Shomeron like Dammeseq?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo