Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 34:25 - The Scriptures 2009

25 because they have forsaken Me and burned incense to other mighty ones, to provoke Me with all the works of their hands. Therefore My wrath is poured out on this place, and is not quenched.’” ’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

25 because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be poured out upon this place, and shall not be quenched.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

25 Because they have forsaken Me and have burned incense to other gods, that they might provoke Me to anger with all the works of their hands, therefore My wrath shall be poured out upon this place and shall not be quenched.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

25 Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore is my wrath poured out upon this place, and it shall not be quenched.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

25 My anger burns against this place, never to be quenched, because they’ve deserted me and have burned incense to other gods, angering me by everything they have done.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

25 For they have abandoned me, and they have sacrificed to foreign gods, so that they provoked me to wrath by all the works of their hands. Therefore, my fury will rain down upon this place, and it will not be extinguished.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 Because they have forsaken me, and have sacrificed to strange gods, to provoke me to wrath with all the works of their hands, therefore my wrath shall fall upon this place and shall not be quenched.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 34:25
24 Cross References  

because they have forsaken Me and burned incense to other mighty ones to provoke Me with all the works of their hands. And so My wrath shall be kindled against this place and not be quenched.’” ’


And it came to be, in the fifth year of Sovereign Reḥaḇ‛am, that Shishaq sovereign of Mitsrayim came up against Yerushalayim – because they had trespassed against יהוה –


And when יהוה saw that they humbled themselves, the word of יהוה came to Shemayah, saying, “They have humbled themselves. I do not destroy them, but I shall give to them some deliverance, and not pour out My wrath on Yerushalayim by the hand of Shishaq,


And he went out to face Asa, and said to him, “Hear me, Asa, and all Yehuḏah and Binyamin. יהוה is with you while you are with Him. And if you seek Him, He is found by you, but if you forsake Him, He forsakes you.


and they forsook the House of יהוה Elohim of their fathers, and served the Ashĕrim and the idols. And wrath came upon Yehuḏah and Yerushalayim because of their trespass.


“And to the sovereign of Yehuḏah, who sent you to inquire of יהוה, say this to him, ‘Thus said יהוה Elohim of Yisra’ĕl, whose words you have heard,


“But because our fathers provoked the Elah of heaven, He gave them into the hand of Neḇuḵaḏnetstsar sovereign of Baḇel, the Kasdaia, who destroyed this House and exiled the people to Baḇel.


So He has poured on him His burning displeasure and the strength of battle, and it set him on fire all around, yet he did not understand. And it burned against him, yet he did not take it to heart!


“Then they shall say, ‘Because they have forsaken the covenant of יהוה their Elohim, and bowed themselves to other mighty ones and served them.’ ”


“Circumcise yourselves unto יהוה, and take away the foreskins of your hearts, you men of Yehuḏah and inhabitants of Yerushalayim, lest My wrath come forth like fire and burn, with none to quench it, because of the evil of your deeds.”


Therefore, thus said the Master יהוה, “See, My displeasure and My wrath is poured out on this place, on man and on beast, and on the trees of the field and on the fruit of the ground. And it shall burn and not be quenched.”


In the heat of displeasure He has cut off every horn of Yisra’ĕl. He has withdrawn His right hand from before the enemy. And He burns against Ya‛aqoḇ Like a flaming fire, consuming all around.


He has bent His bow like an enemy. He has set His right hand like an adversary. And He kills all who delighted the eye. In the tent of the daughter of Tsiyon, He has poured out His wrath like fire.


יהוה has completed His wrath, He has poured out His burning displeasure. And He kindled a fire in Tsiyon, And it consumed her foundations.


“And all flesh shall see that I, יהוה, have kindled it, it is not quenched.” ’ ”


“So I poured out My wrath on them for the blood they had shed on the land, and for their idols they defiled it.


“Seek יהוה and live, lest He break out like fire upon the house of Yosĕph, and shall consume it, with no one to quench it in Bĕyth Ěl.


Who does stand before His rage? And who rises up in the heat of His displeasure? His wrath is poured out like fire, and the rocks have been broken by Him.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo