Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 32:23 - The Scriptures 2009

23 And many brought gifts to יהוה at Yerushalayim, and presents to Ḥizqiyahu sovereign of Yehuḏah, and he was exalted in the eyes of all nations thereafter.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 And many brought gifts unto the LORD to Jerusalem, and presents to Hezekiah king of Judah: so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 And many brought gifts to Jerusalem to the Lord and presents to Hezekiah king of Judah; so from then on he was magnified in the sight of all nations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 And many brought gifts unto Jehovah to Jerusalem, and precious things to Hezekiah king of Judah; so that he was exalted in the sight of all nations from thenceforth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 Many people brought offerings to the LORD in Jerusalem and costly gifts to Judah’s King Hezekiah, who was highly regarded by all the nations from then on.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 And now many were bringing victims and sacrifices to the Lord in Jerusalem, and gifts to Hezekiah, the king of Judah. And after these things, he was exalted before all the nations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 Many also brought victims, and sacrifices to the Lord to Jerusalem, and presents to Ezechias king of Juda. And he was magnified thenceforth in the sight of all nations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 32:23
18 Cross References  

And she gave the sovereign one hundred and twenty talents of gold, and very many spices, and precious stones. Never again did so many spices come as the sovereigness of Sheḇa gave to Sovereign Shelomoh.


And they were each bringing his present: objects of silver and objects of gold, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, the matter of a year by year.


And Shelomoh was ruling over all reigns from the River to the land of the Philistines, as far as the border of Mitsrayim. They did taskwork and served Shelomoh all the days of his life.


And the remnant who have escaped of the house of Yehuḏah shall again take root downward, and be fruitful.


And יהוה exalted Shelomoh exceedingly in the eyes of all Yisra’ĕl, and put upon him such royal splendour as had not been on any sovereign before him in Yisra’ĕl.


And Shelomoh son of Dawiḏ strengthened himself over his reign, and יהוה his Elohim was with him and made him exceedingly great.


And some of the Philistines brought Yehoshaphat gifts and a load of silver. And the Araḇians brought him flocks, seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred male goats.


So יהוה established the reign in his hand. And all Yehuḏah gave presents to Yehoshaphat, and he had great riches and esteem.


And each man brought his present: objects of silver, and objects of gold, and garments, and armour, and spices, horses and mules, the matter of a year by year.


Blessed be יהוה Elohim of our fathers, who has put this in the sovereign’s heart, to embellish the House of יהוה which is in Yerushalayim,


Because of Your Hĕḵal at Yerushalayim, Sovereigns bring presents to You.


Let the sovereigns of Tarshish and of the isles bring presents; The sovereigns of Sheḇa and Seḇa offer gifts.


Make vows to יהוה your Elohim, and pay them. Let all who are around Him bring presents To the One to be feared.


And coming into the house, they saw the Child with Miryam His mother, and fell down and did reverence to Him, and opening their treasures, they presented to Him gifts of gold, and frankincense, and myrrh.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo