Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 30:9 - The Scriptures 2009

9 “For if you turn back to יהוה, your brothers and your children shall be shown compassion by their captors, even to return to this land. For יהוה your Elohim shows favour and compassion, and does not turn His face from you if you turn back to Him.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children shall find compassion before them that lead them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return unto him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 For if you return to the Lord, your brethren and your children shall find compassion with their captors and return to this land. For the Lord your God is gracious and merciful, and He will not turn away His face from you if you return to Him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 For if ye turn again unto Jehovah, your brethren and your children shall find compassion before them that led them captive, and shall come again into this land: for Jehovah your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return unto him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 When you return to the LORD, your relatives and your children will receive mercy from their captors and be allowed to return to this land. The LORD your God is merciful and compassionate. He won’t withdraw his presence from you if you return to him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 For if you will return to the Lord, your brothers and sons will find mercy before their masters, who led them away as captives, and they will be returned to this land. For the Lord your God is compassionate and lenient, and he will not avert his face from you, if you will return to him."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 For if you turn again to the Lord, your brethren, and children shall find mercy before their masters, that have led them away captive. And they shall return into this land: for the Lord your God is merciful, and will not turn away his face from you, if you return to him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 30:9
23 Cross References  

and forgive Your people who have sinned against You, and all their transgressions which they have transgressed against You? And give them compassion before those who took them captive, and they shall have compassion on them.


And he went out to face Asa, and said to him, “Hear me, Asa, and all Yehuḏah and Binyamin. יהוה is with you while you are with Him. And if you seek Him, He is found by you, but if you forsake Him, He forsakes you.


and My people upon whom My Name is called, shall humble themselves, and pray and seek My face, and turn from their evil ways, then I shall hear from the heavens, and forgive their sin and heal their land.


“And they refused to obey, and they remembered not Your wonders that You did among them, and hardened their necks, and in their rebellion they appointed a leader to return to their bondage. But You are a forgiving Eloah, showing favour, and compassionate, patient, and of great loving-commitment, and did not forsake them.


“But in Your great compassion You did not make an end of them nor forsake them, for You are an Ěl of favour and compassion.


And He would let them find compassion, Before all those holding them captive.


Zayin He has made His wonders to be remembered; Ḥet יהוה shows favour and is compassionate.


But You, O יהוה, Are a compassionate Ěl and showing favour, Patient and great in loving-commitment and truth.


For You, יהוה, are good, and ready to forgive, And great in loving-commitment to all those who call upon You.


He who hides his transgressions does not prosper, But he who confesses and forsakes them finds compassion.


Let the wrong forsake his way, and the unrighteous man his thoughts. Let him return to יהוה, who has compassion on him, and to our Elohim, for He pardons much.


“I shall scatter them as with an east wind before the enemy; I shall show them the back and not the face in the day of their calamity.”


And he prayed to יהוה, and he said, “Please, יהוה, was this not what I said while I was in my own land? This is why I went ahead and fled to Tarshish. For I know that You are an Ěl showing favour, and compassionate, patient and of great loving-commitment, and relenting from doing evil.


Who is an Ěl like You – taking away crookedness and passing over the transgression of the remnant of His inheritance? He shall not retain His wrath forever, for He Himself delights in loving-commitment.


“And it shall be, when all these words come upon you, the blessing and the curse which I have set before you, and you shall bring them back to your heart among all the nations where יהוה your Elohim drives you,


“For יהוה your Elohim is a compassionate Ěl, He does not forsake you, nor destroy you, nor forget the covenant of your fathers which He swore to them.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo