Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 30:3 - The Scriptures 2009

3 For they were unable to perform it at its time, because not enough priests had set themselves apart, and the people had not gathered at Yerushalayim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves sufficiently, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 For they could not keep it at the set time because not enough priests had sanctified themselves, neither had the people assembled in Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves in sufficient number, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 They had been unable to celebrate it at the usual time because the priests had failed to make themselves holy in sufficient numbers, and the people hadn’t gathered at Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 For they had not been able to keep it at its proper time. For the priests, who were unable to suffice, had not been sanctified. And the people had not yet been gathered together in Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 For they could not keep it in its time; because there were not priests enough sanctified, and the people was not as yet gathered together to Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 30:3
8 Cross References  

And they began to set apart on the first day of the first new moon, and on the eighth day of the new moon they came to the porch of יהוה. And they set apart the House of יהוה in eight days, and on the sixteenth day of the first new moon they had finished.


Only, the priests were too few, and were unable to skin all the ascending offerings, so their brothers the Lĕwites helped them until the work was completed and until the other priests had set themselves apart, for the Lĕwites were more upright of heart to set themselves apart, than the priests.


Then they slew the Pĕsah on the fourteenth day of the second new moon. And the priests and the Lĕwites were ashamed, and set themselves apart, and brought the ascending offerings to the House of יהוה.


For Ḥizqiyahu sovereign of Yehuḏah presented to the assembly a thousand bulls and seven thousand sheep, and the rulers presented to the assembly a thousand bulls and ten thousand sheep. And a great number of priests set themselves apart.


And the matter was right in the eyes of the sovereign and in the eyes of all the assembly.


“And slay the Pĕsaḥ, and set yourselves apart, and prepare for your brothers, to do according to the word of יהוה by the hand of Mosheh.”


‘In the first month, on the fourteenth day of the new moon, in the evening, you shall eat unleavened bread until the twenty-first day of the new moon in the evening.


‘And you shall keep it until the fourteenth day of the same new moon. Then all the assembly of the congregation of Yisra’ĕl shall slay it between the evenings.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo