Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 28:1 - The Scriptures 2009

1 Aḥaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Yerushalayim. And he did not do what was right in the eyes of יהוה, as his father Dawiḏ had done,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem: but he did not that which was right in the sight of the LORD, like David his father:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 AHAZ WAS twenty years old when he began his sixteen-year reign in Jerusalem. He did not do right in the sight of the Lord, like David his father [forefather].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 Ahaz was twenty years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and he did not that which was right in the eyes of Jehovah, like David his father;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 Ahaz was 20 years old when he became king, and he ruled for sixteen years in Jerusalem. He didn’t do what was right in the LORD’s eyes, unlike his ancestor David.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 Ahaz was twenty years old when he had begun to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. He did not do what is right in the sight of the Lord, as his father David did.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Achaz was twenty years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem. He did not that which was right in the sight of the Lord as David his father had done.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 28:1
12 Cross References  

Aḥaz his son, Ḥizqiyahu his son, Menashsheh his son,


And יהוה was with Yehoshaphat, for he walked in the former ways of his father Dawiḏ, and did not seek the Ba‛als,


And he did what was right in the eyes of יהוה, according to all that his father Uzziyahu had done. Only, he did not come into the Hĕḵal of יהוה. And the people continued to act corruptly.


So Yotham slept with his fathers, and they buried him in the City of Dawiḏ. And his son Aḥaz reigned in his place.


For יהוה had brought Yehuḏah low because of Aḥaz sovereign of Yisra’ĕl, for he brought about a lack of restraint in Yehuḏah and trespassed against יהוה.


And he did what was right in the eyes of יהוה, according to all that his father Dawiḏ did.


The vision of Yeshayahu son of Amots, which he saw concerning Yehuḏah and Yerushalayim in the days of Uzziyahu, Yotham, Aḥaz, Ḥizqiyahu – sovereigns of Yehuḏah.


The word of יהוה that came to Hoshĕa son of Be’ĕri, in the days of Uzziyah, Yotham, Aḥaz, and Yeḥizqiyah, sovereigns of Yehuḏah, and in the days of Yaroḇ‛am son of Yo’ash, sovereign of Yisra’ĕl.


The word of יהוה that came to Miḵah of Moresheth in the days of Yotham, Aḥaz, Ḥizqiyah, sovereigns of Yehuḏah, which he saw concerning Shomeron and Yerushalayim.


And Uzziyah brought forth Yotham, and Yotham brought forth Aḥaz, and Aḥaz brought forth Ḥizqiyahu.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo