Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 26:10 - The Scriptures 2009

10 And he built towers in the wilderness, and dug many wells, for he had much livestock, both in the low country and in the plain, farmers and vinedressers in the mountains and in Karmel, for he loved the soil.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen also, and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 Also he built towers in the wilderness and hewed out many cisterns, for he had much livestock, both in the lowlands and in the tableland. And he had farmers and vinedressers in the hills and in the fertile fields [of Carmel], for he loved farming.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 And he built towers in the wilderness, and hewed out many cisterns, for he had much cattle; in the lowland also, and in the plain: and he had husbandmen and vinedressers in the mountains and in the fruitful fields; for he loved husbandry.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 He also built towers in the wilderness and dug many wells for his large herds in the lowlands and the plain. He had many workers who tended his farms and vineyards, because he loved the soil.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 Then he also constructed towers in the wilderness, and dug many cisterns, because he had much cattle, both in the plains and in the starkness of the wilderness. Also, he had vineyards and dressers of vines in the mountains and at Carmel. Certainly, he was a man devoted to agriculture.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And he built towers in the wilderness, and dug many cisterns, for he had much cattle both in the plains, and in the waste of the desert. He had also vineyards and dressers of vines in the mountains, and in Carmel: for he was a man that loved husbandry.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 26:10
13 Cross References  

By the hand of your messengers you have reproached יהוה, and said, “With my many chariots I have come up to the height of the mountains, to the sides of Leḇanon. And I cut down its tall cedars, its choice cypress trees. And I enter its remotest parts, its thickest forest.


And Mĕysha sovereign of Mo’aḇ was a sheep-breeder, and he paid the sovereign of Yisra’ĕl one hundred thousand lambs and the wool of one hundred thousand rams.


And Yehoshaphat became increasingly great, and he built palaces and storage cities in Yehuḏah.


And he had much work in the cities of Yehuḏah. And the men of battle, mighty brave men, were in Yerushalayim.


And Uzziyah had an army of fighting men who went out to battle by divisions, according to the number on their roll as prepared by Ye‛i’ĕl the scribe and Ma‛asĕyahu the officer, under the hand of Ḥananyahu, one of the sovereign’s commanders.


And he made cities for himself, and possessions of great numbers of flocks and herds, for Elohim gave him much property.


If you see the oppression of the poor, and denial of right-ruling and righteousness in a province, do not be astonished at the matter. For a higher than the high is guarding, and there are higher ones over them.


Is it not yet a little while, and Leḇanon shall be turned into garden land, and garden land be reckoned as a forest?


all the cities of the plain, all Gil‛aḏ, and all Bashan, as far as Salḵah and Eḏre‛i, cities of the reign of Oḡ in Bashan.


Ma‛on, Karmel, and Ziph, and Yutah,


And Shemu’ĕl rose early in the morning to meet Sha’ul, and it was told to Shemu’ĕl, saying, “Sha’ul went to Karmel, and see, he set up a monument for himself, then turned and passed over, and went down to Gilgal.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo