Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 25:12 - The Scriptures 2009

12 And the sons of Yehuḏah took captive another ten thousand alive, and they brought them to the top of the rock, and threw them down from the top of the rock, and all of them were dashed to pieces.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 And other ten thousand left alive did the children of Judah carry away captive, and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, that they all were broken in pieces.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 Another 10,000 the men of Judah captured alive and brought them to the top of a crag and cast them down from it, and they were all dashed to pieces.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 And other ten thousand did the children of Judah carry away alive, and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, so that they were all broken in pieces.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 The Judean forces captured another ten thousand alive, brought them to the top of a cliff, and threw them off so that all were dashed to pieces.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 And the sons of Judah captured another ten thousand of the men. And they led them to the precipice of a certain rock. And they threw them from the summit, and they were all broken apart.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And other ten thousand men the sons of Juda took, and brought to the steep of a certain rock, and cast them down headlong from the top. And they all were broken to pieces.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 25:12
8 Cross References  

And he brought out the people who were in it, and set them to the saw and to sharp instruments of iron and to axes of iron, and made them pass over to the brick works. And so he did with all the cities of the children of Ammon. And Dawiḏ and all the people returned to Yerushalayim.


And he brought out the people who were in it, and put them to work with saws, and with iron picks, and with axes. And thus Dawiḏ did to all the cities of the children of Ammon. Then Dawiḏ and all the people returned to Yerushalayim.


“And now, see, the children of Ammon and Mo’aḇ, and Mount Sĕ‛ir, whom You would not let Yisra’ĕl invade when they came out of the land of Mitsrayim, for they turned from them and did not destroy them,


And Amatsyahu strengthened himself, and led his people, and went to the Valley of Salt and struck ten thousand of the sons of Sĕ‛ir.


And the soldiers of the army which Amatsyahu had sent back from going with him to battle, they raided the cities of Yehuḏah from Shomeron to Bĕyth Ḥoron, and struck three thousand in them, and took much spoil.


Therefore the displeasure of יהוה burned against Amatsyahu, and He sent him a prophet who said to him, “Why have you sought the mighty ones of the people, which did not deliver their own people from your hand?”


Their judges have been thrown down By the sides of the rock, But they have heard my words, For they have been pleasant.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo