Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 19:4 - The Scriptures 2009

4 So Yehoshaphat dwelt in Yerushalayim, and he went out again among the people from Be’ĕrsheḇa to the hill country of Ephrayim, and brought them back to יהוה Elohim of their fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem: and he went out again through the people from Beer-sheba to mount Ephraim, and brought them back unto the LORD God of their fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 Jehoshaphat dwelt at Jerusalem, and he went out again among the people from Beersheba to the hill country of Ephraim and brought them back to the Lord, the God of their fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem: and he went out again among the people from Beer-sheba to the hill-country of Ephraim, and brought them back unto Jehovah, the God of their fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 Though Jehoshaphat lived in Jerusalem, he regularly went out among the people between Beer-sheba and Ephraim’s highlands, and encouraged them to return to the LORD, the God of their ancestors.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 Then Jehoshaphat lived in Jerusalem. And again he went out to the people, from Beersheba as far as mount Ephraim. And he called them back to the Lord, the God of their fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And Josaphat dwelt at Jerusalem: and he went out again to the people from Bersabee to mount Ephraim, and brought them back to the Lord the God of their fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 19:4
12 Cross References  

And Aḇraham rose early in the morning, and took bread and a skin of water, which he gave to Haḡar, putting it on her shoulder, also the boy, and sent her away. And she left and wandered in the Wilderness of Be’ĕrsheḇa.


And he planted a tamarisk tree in Be’ĕrsheḇa, and there called on the Name of יהוה, the Everlasting Ěl.


“And he shall turn the hearts of the fathers to the children, and the hearts of the children to their fathers, lest I come and strike the earth with utter destruction.”


“And he who had received the five talents went and worked with them, and made another five talents.


“And he shall go before Him in the spirit and power of Ěliyahu, ‘to turn the hearts of the fathers to the children,’ and the disobedient to the insight of the righteous, to make ready a people prepared for יהוה.”


And Yehoshua said to them, “If you are a great people, go up to the forest and clear a place for yourself there in the land of the Perizzites and the Repha’ites, since the hill country of Ephrayim is too narrow for you.”


And it came to be in those days, when there was no sovereign in Yisra’ĕl, that there was a certain Lĕwite sojourning on the further side of the mountains of Ephrayim. And he took for himself a concubine from Bĕyth Leḥem in Yehuḏah.


And all the children of Yisra’ĕl came out, from Dan to Be’ĕrsheḇa, and from the land of Gil‛aḏ, and the congregation assembled as one man before יהוה at Mitspah.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo