Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Timothy 2:2 - The Scriptures 2009

2 for sovereigns and all those who are in authority, in order that we lead a calm and peaceable life in all reverence and seriousness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 for kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 For kings and all who are in positions of authority or high responsibility, that [outwardly] we may pass a quiet and undisturbed life [and inwardly] a peaceable one in all godliness and reverence and seriousness in every way.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 for kings and all that are in high place; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and gravity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 Pray for kings and everyone who is in authority so that we can live a quiet and peaceful life in complete godliness and dignity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 for kings, and for all who are in high places, so that we may lead a quiet and tranquil life in all piety and chastity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 For kings, and for all that are in high station: that we may lead a quiet and a peaceable life in all piety and chastity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Timothy 2:2
22 Cross References  

“I am of the peaceable and trustworthy ones in Yisra’ĕl. You seek to destroy a city and a mother in Yisra’ĕl. Why do you swallow up the inheritance of יהוה?”


so that they bring pleasing offerings to the Elah of heaven, and pray for the life of the sovereign and his sons.


“O יהוה, I pray, please let Your ear be attentive to the prayer of Your servant, and to the prayer of Your servants who delight to fear Your Name. And let Your servant prosper this day, I pray, and grant him compassion in the presence of this man.” For I was cupbearer to the sovereign.


O Elohim, give the sovereign Your right-rulings, And Your righteousness to the Son of a sovereign.


My son, fear יהוה and the sovereign; Do not mingle with those who change;


And seek the peace of the city where I have exiled you, and pray to יהוה for it, for in its peace you have peace.’


And they were both righteous before Elohim, blamelessly walking in all the commands and righteousnesses of יהוה.


And see, there was a man in Yerushalayim whose name was Shim‛on, and this man was righteous and dedicated, looking for the comforting of Yisra’ĕl. And the Set-apart Spirit was upon him.


And they said, “Cornelius the captain, a righteous man and one who fears Elohim and well spoken of by the entire nation of the Yehuḏim, was instructed by a set-apart messenger to send for you to his house, and to hear words from you.”


“And in this I exercise myself to have a clear conscience toward Elohim and men always.


If possible, on your part, be at peace with all men.


For the rest, brothers, whatever is true, whatever is noble, whatever is righteous, whatever is clean, whatever is lovely, whatever is of good report, if there is any uprightness and if there is any praise – think on these.


and to make it your ambition to live peaceably, and to attend to your own, and to work with your own hands, as we commanded you,


Pursue peace with all, and pursue apartness without which no one shall see the Master.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo