Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Thessalonians 5:23 - The Scriptures 2009

23 And the Elohim of peace Himself set you completely apart, and your entire spirit, and being, and body - be preserved blameless at the coming of our Master יהושע Messiah!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 And may the God of peace Himself sanctify you through and through [separate you from profane things, make you pure and wholly consecrated to God]; and may your spirit and soul and body be preserved sound and complete [and found] blameless at the coming of our Lord Jesus Christ (the Messiah).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 And the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be preserved entire, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 Now, may the God of peace himself cause you to be completely dedicated to him; and may your spirit, soul, and body be kept intact and blameless at our Lord Jesus Christ’s coming.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 And may the God of peace himself sanctify you through all things, so that your whole spirit and soul and body may be preserved without blame unto the return of our Lord Jesus Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And may the God of peace himself sanctify you in all things; that your whole spirit, and soul, and body, may be preserved blameless in the coming of our Lord Jesus Christ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Thessalonians 5:23
37 Cross References  

“And the nations shall know that I, יהוה, am setting Yisra’ĕl apart, when My set-apart place is in their midst – forever.” ’ ”


‘And you shall be set-apart to Me, for I יהוה am set-apart, and have separated you from the peoples to be Mine.


and you shall guard My laws and do them. I am יהוה, who sets you apart.


And Miryam said, “My being makes יהוה great,


“And for them I set Myself apart, so that they too might be set apart in truth.


“And now, brothers, I commit you to Elohim and to the word of His favour, which is able to build you up and give you an inheritance among all those having been set apart.


to open their eyes, to turn them from darkness to light, and the authority of Satan to Elohim, in order for them to receive forgiveness of sins and an inheritance among those who are set-apart by belief in Me.’


And the Elohim of expectation fill you with all joy and peace in believing, that you overflow with expectation by the power of the Set-apart Spirit.


And the Elohim of peace be with you all. Amĕn.


And the Elohim of endurance and encouragement give you to be of the same mind toward one another, according to Messiah יהושע,


And the Elohim of peace shall crush Satan under your feet shortly. The favour of our Master יהושע Messiah be with you. Amĕn.


to the assembly of Elohim which is at Corinth, to those who are set-apart in Messiah יהושע, called set-apart ones, with all those calling on the Name of יהושע Messiah our Master in every place, theirs and ours:


And of Him you are in Messiah יהושע, who became for us wisdom from Elohim, righteousness also, and set-apartness and redemption,


For Elohim is not Elohim of disorder but of peace, as in all the assemblies of the set-apart ones.


that is, that Elohim was in Messiah restoring the world to favour unto Himself, not reckoning their trespasses to them, and has committed to us the word of restoration to favour.


for you to examine the matters that differ, in order to be sincere, and not stumbling, until the day of Messiah,


being persuaded of this, that He who has begun a good work in you shall perfect it until the day of יהושע Messiah.


And what you have learned and received and heard and saw in me, practise these, and the Elohim of peace shall be with you.


in the body of His flesh through death, to present you set-apart, and blameless, and unreprovable before Him,


For what is our expectation, or joy, or crown of boasting? Is it not even you, before our Master יהושע Messiah at His coming?


And our Elohim and Father Himself, and our Master יהושע Messiah, direct our way to you!


to establish your hearts blameless in set-apartness before our Elohim and Father at the coming of our Master יהושע Messiah with all His set-apart ones!


For this is the desire of Elohim: your set-apartness! – that you should abstain from whoring,


Keep back from every form of wickedness.


And the Master of peace Himself give you peace always in every way. The Master be with you all.


And the Elohim of peace who brought up our Master יהושע from the dead, that great Shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,


For both He who sets apart and those who are being set apart are all of One, for which reason He is not ashamed to call them brothers,


For the Word of Elohim is living, and working, and sharper than any two-edged sword, cutting through even to the dividing of being and spirit, and of joints and marrow, and able to judge the thoughts and intentions of the heart.


And let endurance have a perfect work, so that you be perfect and complete, lacking in naught.


chosen according to the foreknowledge of Elohim the Father, set apart by the Spirit unto obedience and sprinkling of the blood of יהושע Messiah: Favour and peace be increased to you.


And the Elohim of all favour, who called you to His everlasting esteem by Messiah יהושע, after you have suffered a while, Himself perfect, establish, strengthen, and settle you.


So then, beloved ones, looking forward to this, do your utmost to be found by Him in peace, spotless and blameless,


Yehuḏah, a servant of יהושע Messiah, and brother of Ya‛aqoḇ, to those who are called, set-apart by Elohim the Father, and preserved in יהושע Messiah:


And to Him who is able to keep you from stumbling, and to present you blameless before the presence of His esteem with exceeding joy,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo