Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Thessalonians 3:13 - The Scriptures 2009

13 to establish your hearts blameless in set-apartness before our Elohim and Father at the coming of our Master יהושע Messiah with all His set-apart ones!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 to the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 So that He may strengthen and confirm and establish your hearts faultlessly pure and unblamable in holiness in the sight of our God and Father, at the coming of our Lord Jesus Christ (the Messiah) with all His saints (the holy and glorified people of God)! Amen, (so be it)!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 to the end he may establish your hearts unblamable in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 May the love cause your hearts to be strengthened, to be blameless in holiness before our God and Father when our Lord Jesus comes with all his people. Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 in order to confirm your hearts without blame, in sanctity, before God our Father, unto the return of our Lord Jesus Christ, with all his saints. Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 To confirm your hearts without blame, in holiness, before God and our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ, with all his saints. Amen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Thessalonians 3:13
28 Cross References  

And you shall flee to the valley of My mountain – for the valley of the mountains reaches to Atsal. And you shall flee as you fled from the earthquake in the days of Uzziyah sovereign of Yehuḏah. And יהוה my Elohim shall come – all the set-apart ones with You.


“And when the Son of Aḏam comes in His esteem, and all the set-apart messengers with Him, then He shall sit on the throne of His esteem.


“For whoever is ashamed of Me and My words in this adulterous and sinning generation, of him the Son of Aḏam also shall be ashamed when He comes in the esteem of His Father with the set-apart messengers.”


And they were both righteous before Elohim, blamelessly walking in all the commands and righteousnesses of יהוה.


Who are you that judges another’s servant? To his own master he stands or falls. But he shall be made to stand, for Elohim is able to make him stand.


And to Him who is able to establish you according to my Good News and the preaching of יהושע Messiah, according to the revelation of the secret which was kept silent since times of old,


And each in his own order: Messiah the first-fruits, then those who are of Messiah at His coming,


who gave Himself for our sins, to deliver us out of this present wicked age, according to the desire of our Elohim and Father,


in order to present it to Himself a splendid assembly, not having spot or wrinkle or any of this sort, but that it might be set-apart and blameless.


And he said, “יהוה came from Sinai, and rose from Sĕ‛ir for them. He shone forth from Mount Paran, and came with ten thousands of set-apart ones – at His right hand a law of fire for them.


for you to examine the matters that differ, in order to be sincere, and not stumbling, until the day of Messiah,


in the body of His flesh through death, to present you set-apart, and blameless, and unreprovable before Him,


For what is our expectation, or joy, or crown of boasting? Is it not even you, before our Master יהושע Messiah at His coming?


And our Elohim and Father Himself, and our Master יהושע Messiah, direct our way to you!


and sent Timotiyos, our brother and servant of Elohim, and our fellow worker in the Good News of Messiah, to establish you and encourage you concerning your belief,


For this we say to you by the word of the Master, that we, the living who are left over at the coming of the Master shall in no way go before those who are asleep.


Then we, the living who are left over, shall be caught away together with them in the clouds to meet the Master in the air – and so we shall always be with the Master.


And the Elohim of peace Himself set you completely apart, and your entire spirit, and being, and body - be preserved blameless at the coming of our Master יהושע Messiah!


when He comes to be esteemed in His set-apart ones and to be admired among all those who believe in that Day, because our witness to you was believed.


and to give you who are afflicted rest with us when the Master יהושע is revealed from heaven with His mighty messengers,


As to the coming of our Master יהושע Messiah and our gathering together to Him, we ask you, brothers,


You too, be patient. Establish your hearts, for the coming of the Master has drawn near.


And the Elohim of all favour, who called you to His everlasting esteem by Messiah יהושע, after you have suffered a while, Himself perfect, establish, strengthen, and settle you.


And Ḥanoḵ, the seventh from Aḏam, also prophesied of these, saying, “See, יהוה comes with His myriads of set-apart ones,


And to Him who is able to keep you from stumbling, and to present you blameless before the presence of His esteem with exceeding joy,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo