Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 4:10 - The Scriptures 2009

10 And the Philistines fought, and Yisra’ĕl was smitten, and every man fled to his tent. And the slaughter was very great, and there fell of Yisra’ĕl thirty thousand foot soldiers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 And the Philistines fought; Israel was smitten and they fled every man to his own home. There was a very great slaughter; for 30,000 foot soldiers of Israel fell.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man to his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 So the Philistines fought. Israel was defeated, and everyone fled to their homes. It was a massive defeat: thirty thousand Israelite foot soldiers fell,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 Therefore, the Philistines fought, and Israel was cut down, and each one fled to his own tent. And an exceedingly great slaughter occurred. And thirty thousand foot soldiers from Israel fell.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 So the Philistines fought; and Israel was overthrown; and every man fled to his own dwelling. And there was an exceeding great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 4:10
19 Cross References  

And they took Aḇshalom and threw him into a large pit in the forest, and heaped a very large pile of stones over him. And all Yisra’ĕl fled, each one to his tent.


and the people of Yisra’ĕl were smitten there before the servants of Dawiḏ. And the slaughter there that day was great – twenty thousand.


So the sovereign rose up and sat in the gate. And they told all the people, saying, “Look, the sovereign is sitting in the gate.” And all the people came before the sovereign. As for Yisra’ĕl, they had fled, each one to his tent.


And there came to be a man of Beliya‛al, whose name was Sheḇa son of Biḵri, a Binyamite. And he blew with the shophar, and said, “We have no part in Dawiḏ, nor do we have inheritance in the son of Yishai – each one to his tents, O Yisra’ĕl!”


And all Yisra’ĕl saw that the sovereign did not listen to them. Then the people answered the sovereign, saying, “What portion do we have in Dawiḏ? And there is no inheritance in the son of Yishai. To your mighty ones, O Yisra’ĕl! Now, see to your own house, O Dawiḏ!” So Yisra’ĕl went to their tents.


And as the sun was going down, a shout passed through the camp, saying, “Each to his city, and each to his land!”


And Yehuḏah was smitten before Yisra’ĕl, and they each fled to his tent.


And Aḇiyah and his people struck them with a great slaughter, and five hundred thousand choice men of Yisra’ĕl fell slain.


And Yehuḏah was smitten before Yisra’ĕl, and they each fled to his tent.


The children of Ephrayim, armed bowmen, Turned back in the day of battle.


“But go now to My place at Shiloh, where I set My Name at the first, and see what I did to it because of the evil of My people Yisra’ĕl.


‘And I shall set My face against you, and you shall be smitten before your enemies. And those who hate you shall rule over you, and you shall flee when no one pursues you.


And it shall be, if you do not obey the voice of יהוה your Elohim, to guard to do all His commands and His laws which I command you today, that all these curses shall come upon you and overtake you.”


“יהוה causes you to be defeated before your enemies – you go out one way against them and flee seven ways before them. And you shall become a horror to all the reigns of the earth.


And יהוה said to Shemu’ĕl, “See, I am doing a matter in Yisra’ĕl at which both ears of everyone who hears it shall tingle.


And the Philistines put themselves in battle array against Yisra’ĕl. And when the battle spread, Yisra’ĕl was stricken by the Philistines, who killed about four thousand men of the army in the field.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo