Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 30:29 - The Scriptures 2009

29 and to those in Raḵal, and to those in the cities of the Yeraḥme’ĕlites, and to those in the cities of the Qĕynites,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

29 and to them which were in Rachal, and to them which were in the cities of the Jerahmeelites, and to them which were in the cities of the Kenites,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

29 Racal, the cities of the Jerahmeelites, the cities of the Kenites,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

29 and to them that were in Racal, and to them that were in the cities of the Jerahmeelites, and to them that were in the cities of the Kenites,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

29 Racal, the towns of the Jerahmeelites, the towns of the Kenites,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

29 and who were in Racal, and who were in the cities of Jerahmeel, and who were in the cities of Keni,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And that were in Rachal, and that were in the cities of Jerameel, and that were in the cities of Ceni,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 30:29
4 Cross References  

And the children of the Qĕynite, father-in-law of Mosheh, went up from the city of palms with the children of Yehuḏah into the Wilderness of Yehuḏah, which is in the Neḡeḇ of Araḏ. And they went and dwelt among the people.


And Sha’ul said to the Qĕynites, “Go, turn aside, come down from among the Amalĕqites, lest I destroy you with them. For you did show loving-commitment to all the children of Yisra’ĕl when they came up out of Mitsrayim.” So the Qĕynites turned aside from the midst of the Amalĕqites.


And the Ziphites came up to Sha’ul at Giḇ‛ah, saying, “Is Dawiḏ not hiding with us in strongholds Ḥoresh, in the hill of Ḥaḵilah, which is on the south of the wasteland?


And Aḵish would say, “Where have you made a raid today?” And Dawiḏ would say, “Against the South of Yehuḏah, or against the South of the Yeraḥme’ĕlites, or against the South of the Qĕynites.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo