Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 28:7 - The Scriptures 2009

7 Sha’ul then said to his servants, “Find me a woman who is a medium, to go to her and inquire of her.” And his servants said to him, “Look, there is a woman who is a medium at Ěn Dor.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and enquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at En-dor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 Then Saul said to his servants, Find me a woman who is a medium [between the living and the dead], that I may go and inquire of her. His servants said, Behold, there is a woman who is a medium at Endor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at En-dor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 So Saul said to his servants, “Find me a woman who communicates with ghosts! I’ll then go to her and ask by using her techniques.” “There is such a medium in En-dor,” his servants replied.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 And Saul said to his servants, "Seek for me a woman having a divining spirit, and I will go to her, and consult through her." And his servants said to him, "There is a woman having a divining spirit at Endor."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And Saul said to his servants: Seek me a woman that hath a divining spirit; and I will go to her, and inquire by her. And his servants said to him: There is a woman that hath a divining spirit at Endor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 28:7
13 Cross References  

While he was still speaking with them, then see, the messenger came down to him, and he said, “Look, this evil is from יהוה, why should I wait for יהוה any longer?”


Thus Sha’ul died for his trespass which he had trespassed against יהוה, because he did not guard the Word of יהוה, and also for asking a medium for to make inquiry,


Who perished at Ěndor, Who became as dung for the ground.


“And the spirit of Mitsrayim shall vanish within them, and I destroy their counsel. And they shall seek the idols and the mutterers, the mediums and the sorcerers.


‘Do not turn to mediums, and do not seek after spiritists to be defiled by them. I am יהוה your Elohim.


“For the vision is yet for an appointed time, and it speaks of the end, and does not lie. If it lingers, wait for it, for it shall certainly come, it shall not delay.


And it came to be, as we went to prayer, that a certain slave girl possessed with a spirit of Puthon, did meet us, who brought her masters much profit by foretelling.


or one who conjures spells, or a medium, or a spiritist, or one who calls up the dead.


And in Yissasḵar and in Ashĕr, Menashsheh had Bĕyth She’an and its towns, and Yiḇle‛am and its towns, and the inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of Ěn Dor and its towns, and the inhabitants of Ta‛anaḵ and its towns, and the inhabitants of Meḡiddo and its towns – three of the heights.


And Shemu’ĕl had died, and all Yisra’ĕl had mourned for him and buried him in Ramah, in his own city. And Sha’ul had put away the mediums and the spiritists from the land.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo