Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 24:12 - The Scriptures 2009

12 “Let יהוה judge between you and me, and let יהוה revenge me on you, but my hand is not against you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 The LORD judge between me and thee, and the LORD avenge me of thee: but mine hand shall not be upon thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 May the Lord judge between me and you, and may the Lord avenge me upon you, but my hand shall not be upon you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 Jehovah judge between me and thee, and Jehovah avenge me of thee; but my hand shall not be upon thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 May the LORD judge between me and you! May the LORD take vengeance on you for me, but I won’t lift a hand against you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 Moreover, see and know, O my father, the edge of your cloak in my hand. For though I cut off the top of your cloak, I was not willing to extend my hand against you. Turn your soul and see that there is no evil in my hand, nor any iniquity or sin against you. Yet you lie in wait for my life, so that you may take it away.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Moreover see and know, O my father, the hem of thy robe in my hand, that when I cut off the hem of thy robe I would not put out my hand against thee. Reflect, and see, that there is no evil in my hand, nor iniquity; neither have I sinned against thee: but thou liest in wait for my life, to take it away.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 24:12
17 Cross References  

And Sarai said to Aḇram, “My wrong be upon you! I gave my female servant into your bosom. And when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes. Let יהוה judge between you and me.”


“The Elohim of Aḇraham, the Elohim of Naḥor, and the Elohim of their father rightly rule between us!” And Ya‛aqoḇ swore by the Fear of his father Yitsḥaq.


"Ěl who avenges me, And bringing peoples down under me,


Then the Spirit came upon Amasai, chief of the officers, “Yours, O Dawiḏ! And with you, O son of Yishai! Peace, peace to you, and peace to your helpers! For your Elohim shall help you.” And Dawiḏ received them, and put them among the chiefs of the raiding band.


But as for me, I would seek Ěl, and I would submit my case to Elohim,


O יהוה, strive with those who strive with me; Fight against those who fight against me.


Rule me rightly, O Elohim, And plead my cause against a nation without loving-commitment. Oh, deliver me from a man of deceit and unrighteousness!


O יהוה, Ěl of vengeance; O Ěl of vengeance, shine forth!


Beloved, do not revenge yourselves, but give place to the wrath, for it has been written, “Vengeance is Mine, I shall repay,” says יהוה.


who, being reviled, did not revile in return; suffering, did not threaten, but committed Himself to Him who judges righteously;


and they cried with a loud voice, saying, “How long, O Master, set-apart and true, until You judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?”


So I have not sinned against you, but you are doing me evil by fighting against me. Let יהוה the Judge, judge today between the children of Yisra’ĕl and the children of Ammon.’ ”


And Dawiḏ fled from Nawith in Ramah, and went and said to Yehonathan, “What have I done? What is my crookedness, and what is my sin before your father, that he seeks my life?”


“And יהוה shall be judge, and rightly rule between you and me, and see and plead my case, and rightly rule me out of your hand.”


“And let יהוה reward every man for his righteousness and his trustworthiness, for this day יהוה gave you into my hand, but I would not stretch out my hand against the anointed of יהוה.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo