Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 24:10 - The Scriptures 2009

10 “See, this day your eyes have seen that יהוה gave you today into my hand in the cave, and one said to kill you. But my eye pardoned you, and I said, ‘I do not stretch out my hand against my master, for he is the anointed of יהוה.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 Behold, this day thine eyes have seen how that the LORD had delivered thee to day into mine hand in the cave: and some bade me kill thee: but mine eye spared thee; and I said, I will not put forth mine hand against my lord; for he is the LORD's anointed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 Behold, your eyes have seen how the Lord gave you today into my hands in the cave. Some told me to kill you, but I spared you; I said, I will not put forth my hand against my lord, for he is the Lord's anointed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 Behold, this day thine eyes have seen how that Jehovah had delivered thee to-day into my hand in the cave: and some bade me kill thee; but mine eye spared thee; and I said, I will not put forth my hand against my lord; for he is Jehovah’s anointed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 Look! Today your own eyes have seen that the LORD handed you over to me in the cave. But I refused to kill you. I spared you, saying, ‘I won’t lift a hand against my master because he is the LORD’s anointed.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 And he said to Saul: "Why do you listen to the words of men who say: 'David seeks evil against you?'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And said to Saul: Why dost thou hear the words of men that say, David seeketh thy hurt?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 24:10
10 Cross References  

Saying, “Do not touch My anointed ones, And do My prophets no evil.”


For the sceptre of wrongness shall not rest On the land allotted to the righteous, Lest the righteous stretch forth their hands to unrighteousness.


O יהוה my Elohim, if I have done this: If there is unrighteousness in my hands,


If I have done evil to him who was at peace with me, Or have plundered my enemy without cause,


“But if he did not lie in wait, but Elohim delivered him into his hand, then I shall appoint for you a place where he is to flee.


“Slanderous men have been in you to shed blood. And in you are those who eat on the mountains. They have done wickedness in your midst.


‘Do not go slandering among your people. Do not stand against the blood of your neighbour. I am יהוה.


And the men of Dawiḏ said to him, “See, the day of which יהוה said to you, ‘See, I am giving your enemy into your hand, and you shall do to him as it seems good to you!’ ” And Dawiḏ arose and gently cut off a corner of Sha’ul’s robe.


And Dawiḏ said to Sha’ul, “Why do you listen to the words of men who say, ‘See, Dawiḏ seeks to do you evil’?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo