Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 22:5 - The Scriptures 2009

5 And the prophet Gaḏ said to Dawiḏ, “Do not remain in the stronghold. Leave, and go to the land of Yehuḏah.” So Dawiḏ left and went into the Ḥereth woods.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 And the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 Then the prophet Gad said to David, Do not remain in the stronghold; leave, and get into the land of Judah. So David left and went into the forest of Hareth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 And the prophet Gad said unto David, Abide not in the stronghold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hereth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 Then the prophet Gad told David, “Don’t stay in the fortress any longer. Leave now and go to the land of Judah.” So David left and went to Hereth forest.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 And the prophet Gad said to David: "Do not choose to stay in the stronghold. Set out and go into the land of Judah." And so, David set out, and he went into the forest of Hereth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And Gad the prophet said to David: Abide not in the hold. Depart, and go into the land of Juda. And David departed, and came into the forest of Haret.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 22:5
8 Cross References  

And Dawiḏ was then in the stronghold, while a watch-post of the Philistines was then in Bĕyth Leḥem.


And Dawiḏ rose up in the morning, and the word of יהוה came to the prophet Gaḏ, Dawiḏ’s seer, saying,


And Dawiḏ was then in the stronghold, and the watch-post of the Philistines was then in Bĕyth Leḥem.


And יהוה spoke to Gaḏ, Dawiḏ’s seer, saying,


And the acts of Sovereign Dawiḏ, first and last, see, they are written in the book of Shemu’ĕl the seer, in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gaḏ the seer,


And he appointed the Lĕwites in the House of יהוה with cymbals, with harps, and with lyres, according to the command of Dawiḏ, and of Gaḏ, seer of the sovereign, and of Nathan the prophet, for the command was by the hand of יהוה, by the hand of His prophets.


O Elohim, You are my Ěl; I earnestly seek You; My being has thirsted for You; My flesh has longed for You In a dry and thirsty land without water.


And he left them with the sovereign of Mo’aḇ, and they dwelt with him all the time that Dawiḏ was in the stronghold.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo