Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 22:16 - The Scriptures 2009

16 And the sovereign said, “You shall certainly die, Aḥimeleḵ, you and all your father’s house!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 [Saul] said, You shall surely die, Ahimelech, you and all your father's house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father’s house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 But the king said, “You will be executed, Ahimelech—you and all of your father’s household!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 And the king said, "You shall die a death, Ahimelech, you and all your father's house!"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And the king said: Dying, thou shalt die, Achimelech. Thou and all thy father's house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 22:16
14 Cross References  

And it came to be, while Izeḇel cut down the prophets of יהוה, that Oḇaḏyahu had taken one hundred prophets and hidden them, fifty to a cave, and had fed them with bread and water.


Izeḇel sent a messenger to Ěliyahu, saying, “So let the mighty ones do to me, and more also, if I do not make your life as the life of one of them by tomorrow about this time.”


But it was despicable in his eyes to lay hands on Mordeḵai alone, for they had informed him of the people of Mordeḵai. Therefore Haman sought to destroy all the Yehuḏim who were throughout all the reign of Aḥashwĕrosh, the people of Mordeḵai.


A roaring lion and a charging bear Is a wrongdoing ruler over poor people.


Because of this the sovereign was enraged and very wroth, and gave orders to destroy all the wise ones of Baḇel.


The sovereign answered and said to the Kasdim, “My decision is firm: if you do not make known the dream and its interpretation to me, your limbs shall be taken from you, and your houses made dunghills.


Then Herodes, having seen that he was fooled by the Magi, was greatly enraged, and he sent forth and slew all the male children in Bĕyth Leḥem and in all its borders, from two years old and under, according to the time which he had exactly learnt from the Magi.


And when Herodes had searched for him and did not find him, he examined the guards and ordered them to be led away. And he went down from Yehuḏah to Caesarea, and stayed there.


“Fathers are not put to death for their children, and children are not put to death for their fathers, each is to die for his own sin.


And Sha’ul answered, “Elohim do so and more also, for you shall certainly die, Yonathan.”


“For as long as the son of Yishai lives on the earth, you shall not be established, you and your reign. And now, send and bring him to me, for he is a son of death.”


“Have I today begun to inquire of Elohim for him? Far be it from me! Let not the sovereign lay a case against his servant, or against any in the house of my father. For your servant knew not of all this, little or much.”


The sovereign then said to the guards who stood about him, “Turn and put the priests of יהוה to death, because their hand also is with Dawiḏ, and because they knew when he fled and did not reveal it to me.” But the servants of the sovereign would not lift their hands to come against the priests of יהוה.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo