Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 20:19 - The Scriptures 2009

19 “And on the third day, go down quickly and you shall come to the place where you hid on the day of the deed, and shall remain by the stone Ětsel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 And when thou hast stayed three days, then thou shalt go down quickly, and come to the place where thou didst hide thyself when the business was in hand, and shalt remain by the stone Ezel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 On the third day you will go quickly and come to the place where you hid yourself when the matter was in hand, and remain by the stone Ezel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 And when thou hast stayed three days, thou shalt go down quickly, and come to the place where thou didst hide thyself when the business was in hand, and shalt remain by the stone Ezel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 The day after tomorrow, go all the way to the spot where you hid on the day of the incident, and stay close to that mound.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 For your seat will be empty until the day after tomorrow. Therefore, you shall descend quickly, and you shall go to the place where you are to be hidden, on a day when it is lawful to work, and you shall remain beside the stone that is called Ezel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 For thy seat will be empty till after to-morrow. So thou shalt go down quickly, and come to the place, where thou must be hid on the day when it is lawful to work; and thou shalt remain beside the stone, which is called Ezel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 20:19
6 Cross References  

And Sha’ul spoke to Yonathan his son and to all his servants, to put Dawiḏ to death. But Yehonathan, Sha’ul’s son, delighted much in Dawiḏ,


and Yehonathan declared to Dawiḏ, saying, “My father Sha’ul seeks to put you to death. And now, please be on your guard until morning, and dwell in secrecy, and hide.


So Yehonathan said to him, “Tomorrow is the new moon, and you shall be missed, because your seat shall be empty.


“And let me shoot three arrows to the side of it as though shooting at a target,


And it came to be, in the morning, that Yehonathan went out into the field at the time appointed with Dawiḏ, and a small youth was with him.


And Dawiḏ said to Yehonathan, “See, tomorrow is the new moon, and I ought to sit with the sovereign to eat. But let me go, and I shall hide in the field until the third day at evening.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo