Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 18:10 - The Scriptures 2009

10 And it came to be on the next day that an evil spirit from Elohim came upon Sha’ul, and he prophesied inside the house, while Dawiḏ was playing the lyre with his hand, as usual. And the spear was in the hand of Sha’ul.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 And it came to pass on the morrow, that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as at other times: and there was a javelin in Saul's hand.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 The next day an evil spirit from God came mightily upon Saul, and he raved [madly] in his house, while David played [the lyre] with his hand, as at other times; and there was a javelin in Saul's hand.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 And it came to pass on the morrow, that an evil spirit from God came mightily upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as he did day by day. And Saul had his spear in his hand;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 The next day an evil spirit from God came over Saul, and he acted like he was in a prophetic frenzy in his house. So David played the lyre as he usually did. Saul had a spear in his hand,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 Then, on the next day, the evil spirit from God assailed Saul, and he prophesied in the midst of his house. And David played with his hand, just as at every other time. And Saul held a lance in his hand.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And the day after, the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of his house. And David played with his hand as at other times. And Saul held a spear in his hand,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 18:10
17 Cross References  

And it came to be when midday was past, that they prophesied until the time of bringing the evening offering. But there was no voice and no one answered, and no one paying attention.


And all the prophets were prophesying so, saying, “Go up to Ramoth Gil‛aḏ and prosper, for יהוה shall give it into the hand of the sovereign.”


And Ḥananyah spoke in the presence of all the people, saying, “Thus said יהוה, ‘So I shall break the yoke of Neḇuḵaḏnetstsar sovereign of Baḇel from the neck of all nations within two years.’ ” And the prophet Yirmeyah went his way.


And it came to be, as we went to prayer, that a certain slave girl possessed with a spirit of Puthon, did meet us, who brought her masters much profit by foretelling.


And for this reason Elohim sends them a working of delusion, for them to believe the falsehood,


And she said, “The Philistines are upon you, Shimshon!” And he awoke from his sleep, and said, “Let me go out as before, at other times, and shake myself loose!” But he did not know that יהוה had turned aside from him.


And it came to be, whenever the evil spirit from Elohim was upon Sha’ul, that Dawiḏ would take a lyre and play it with his hand. Then Sha’ul would become refreshed and well, and the evil spirit would leave him.


And from that day on Sha’ul eyed Dawiḏ.


and Sha’ul sought to strike the spear through Dawiḏ, and into the wall, but he slipped away from the presence of Sha’ul, so he struck the spear into the wall. And Dawiḏ fled and escaped that night.


Yehonathan then called Dawiḏ, and Yehonathan told him all these words. So Yehonathan brought Dawiḏ to Sha’ul, and he was in his presence as before.


And an evil spirit from יהוה came upon Sha’ul as he sat in his house with his spear in his hand. And Dawiḏ was playing the lyre with his hand,


“And now, please, let my master the sovereign hear the words of his servant: If יהוה has moved you against me, let Him accept an offering. But if it is the children of men, then they are cursed before יהוה, for they have driven me out today that I should not join myself to the inheritance of יהוה, saying, ‘Go, serve other mighty ones.’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo