Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 13:13 - The Scriptures 2009

13 And Shemu’ĕl said to Sha’ul, “You have been foolish. You have not guarded the command of יהוה your Elohim, which He commanded you. For now יהוה would have established your reign over Yisra’ĕl forever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly: thou hast not kept the commandment of the LORD thy God, which he commanded thee: for now would the LORD have established thy kingdom upon Israel for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 And Samuel said to Saul, You have done foolishly! You have not kept the commandment of the Lord your God which He commanded you; for the Lord would have established your kingdom over Israel forever;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 And Samuel said to Saul, Thou hast done foolishly; thou hast not kept the commandment of Jehovah thy God, which he commanded thee: for now would Jehovah have established thy kingdom upon Israel for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 “How stupid of you to have broken the commands the LORD your God gave you!” Samuel told Saul. “The LORD would have established your rule over Israel forever,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 And Samuel said to Saul: "You have acted foolishly. You have not kept the commandments of the Lord your God, which he instructed to you. And if you had not acted in this way, the Lord would, here and now, have prepared your kingdom over Israel forever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And Samuel said to Saul: Thou hast done foolishly, and hast not kept the commandments of the Lord thy God, which he commanded thee. And if thou hadst not done thus, the Lord would now have established thy kingdom over Israel for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 13:13
23 Cross References  

And you did not allow me to kiss my sons and my daughters. Now you have been foolish to do this.


And the heart of Dawiḏ struck him after he had numbered the people. And Dawiḏ said to יהוה, “I have sinned greatly in what I have done. But now, I pray, O יהוה, take away the crookedness of Your servant, for I have done very foolishly.”


And he answered, “I have not disturbed Yisra’ĕl, but you and your father’s house, in that you have forsaken the commands of יהוה, and you have followed the Ba‛als.


And Aḥaḇ said to Ěliyahu, “Have you found me, O my enemy?” And he answered, “I have found you, because you have sold yourself to do evil in the eyes of יהוה:


Thus Sha’ul died for his trespass which he had trespassed against יהוה, because he did not guard the Word of יהוה, and also for asking a medium for to make inquiry,


“For the eyes of יהוה diligently search throughout all the earth, to show Himself to be strong on behalf of those whose heart is perfect to Him. You have acted foolishly in this, so from now on you shall have battles.”


And Yĕhu son of Ḥanani the seer went out to face him, and said to Sovereign Yehoshaphat, “Do you help the wrong and love those who hate יהוה? Therefore the wrath of יהוה is upon you.


Who shall say to a sovereign: ‘Beliya‛al,’ to nobles: ‘Wrong one’? –


A man is praised according to his wisdom, But the perverted of heart becomes despised.


The foolishness of a man perverts his way, And his heart is wroth against יהוה.


So Yeshayahu said to Ḥizqiyahu, “Hear the word of יהוה of hosts:


and it shall do evil in My eyes in not obeying My voice, then I shall repent concerning the good with which I spoke of doing to it.


But Ḥannah did not go up, for she said to her husband, “When the child is weaned, then I shall take him. And he shall appear before יהוה and remain forever there.”


so I said, ‘The Philistines are going to come down on me at Gilgal, and I have not appeased the face of יהוה.’ So I felt compelled, and offered an ascending offering.”


“I am grieved that I have set up Sha’ul as sovereign, for he has turned back from following Me, and has not performed My words.” And it displeased Shemu’ĕl, and he cried to יהוה all night.


Then Shemu’ĕl said, “Does יהוה delight in ascending offerings and slaughterings, as in obeying the voice of יהוה? Look, to obey is better than a slaughtering, to heed is better than the fat of rams.


And Shemu’ĕl said to him, “יהוה has torn the reign of Yisra’ĕl from you today, and has given it to a neighbour of yours, better than you.


And יהוה said to Shemu’ĕl, “How long are you going to mourn for Sha’ul, seeing I have rejected him from reigning over Yisra’ĕl? Fill your horn with oil, and go, I am sending you to Yishai the Bĕyth Leḥemite. For I have seen among his sons a sovereign for Myself.”


And Sha’ul said, “I have sinned. Come back, my son Dawiḏ. For no more am I going to do evil to you, because my life was precious in your eyes today. See, I have acted foolishly, and have greatly strayed.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo