Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 9:3 - The Scriptures 2009

3 And יהוה said to him, “I have heard your prayer and your supplication that you have made before Me. I have set this house apart which you have built to put My Name there forever, and My eyes and My heart shall always be there.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 And the LORD said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 The Lord told him, I have heard your prayer and supplication which you have made before Me; I have hallowed this house which you have built, and I have put My Name [and My Presence] there forever. My eyes and My heart shall be there perpetually.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 And Jehovah said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 The LORD said to him, “I have heard your prayer and your cry to me. I have set apart this temple that you built, to put my name there forever. My eyes and my heart will always be there.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 And the Lord said to him: "I have heard your prayer and your petition, which you prayed before me. I have sanctified this house, which you have built, so that I may place my name there forever, and so that my eyes and my heart will be there for all days.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And the Lord said to him: I have heard thy prayer and thy supplication, which thou hast made before me. I have sanctified this house, which thou hast built, to put my name there for ever: and my eyes and my heart shall be there always.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 9:3
30 Cross References  

“For Your eyes to be open toward this House night and day, toward the place of which You said, ‘My Name is there,’ to listen to the prayer which Your servant makes toward this place.


“Return and say to Ḥizqiyahu the leader of My people, ‘Thus said יהוה, the Elohim of Dawiḏ your father, “I have heard your prayer, I have seen your tears. See, I am going to heal you. On the third day go up to the House of יהוה.


And he placed a carved image of Ashĕrah that he had made in the House of which יהוה had said to Dawiḏ and to Shelomoh his son, “In this house and in Yerushalayim, which I have chosen out of all the tribes of Yisra’ĕl, I put My Name forever,


And he placed a carved image of the idol which he had made, in the House of Elohim, of which Elohim had said to Dawiḏ and to Shelomoh his son, “In this house and in Yerushalayim, which I have chosen out of all the tribes of Yisra’ĕl, I put My Name forever,


“Now, my Elohim, I pray, let Your eyes be open and let Your ears be attentive to the prayer of this place.


And Elah, who has caused His Name to dwell there does overthrow any sovereign or people who put their hand to change, to destroy this House of Elah which is in Yerushalayim! I Dareyawesh make the decree – let it be done promptly.


Taw יהוה, You have heard the desire of the lowly ones; You prepare their heart; You incline Your ear,


I love יהוה, because He has heard my voice, my pleas.


Tsadi The righteous cried out, and יהוה heard, And delivered them out of all their distresses.


Crooked matters were mightier than I; As for our transgressions, You do cover them.


Truly, Elohim has heard me; He has given heed to the voice of my prayer.


“For in six days יהוה made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, and rested the seventh day. Therefore יהוה blessed the Sabbath day and set it apart.


“And I shall set apart the Tent of Appointment and the slaughter-place. And Aharon and his sons I set apart to serve as priests to Me.


And יהוה said to me, “Even if Mosheh and Shemu’ĕl were to stand before Me, My being is not toward this people. Send them away from My presence, let them go.


“And you came and stood before Me in this house which is called by My Name, and said, ‘We have been delivered’ – in order to do all these abominations!


“At the beginning of your supplications a word went out, and I have come to make it known, for you are greatly appreciated. So consider the word and understand the vision:


“The fire holders of these men who sinned against their own lives, let them be made into beaten plates as a covering for the slaughter-place. Because they brought them before יהוה, therefore they are set-apart. And let them become a sign to the children of Yisra’ĕl.”


“This, then, is the way you should pray: ‘Our Father who is in the heavens, let Your Name be set-apart,


And I know that You always hear Me, but because of the crowd standing by I said this, in order that they believe that You sent Me.


and said, ‘Cornelius, your prayer has been heard, and your kind deeds were remembered before Elohim.


a land which יהוה your Elohim looks after. The eyes of יהוה your Elohim are always on it, from the beginning of the year to the latter end of the year.


“And it shall be, that unto the place which יהוה your Elohim chooses to make His Name dwell there, there you are to bring all that I command you: your ascending offerings, and your slaughters, and your tithes, and the contributions of your hand, and all your choice offerings which you vow to יהוה.


“When the place where יהוה your Elohim chooses to put His Name is too far from you, then you shall slaughter from your herd and from your flock which יהוה has given you, as I have commanded you, and you shall eat within your gates as much as your being desires.


but seek the place which יהוה your Elohim chooses, out of all your tribes, to put His Name there, for His Dwelling Place, and there you shall enter.


“And you shall rejoice before יהוה your Elohim, you and your son and your daughter, and your male servant and your female servant, and the Lĕwite who is within your gates, and the stranger and the fatherless and the widow who are in your midst, at the place where יהוה your Elohim chooses to make His Name dwell.


And this is the boldness that we have in Him, that if we ask whatever according to His desire, He hears us.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo