Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 8:21 - The Scriptures 2009

21 and have appointed there a place for the ark, wherein is the covenant of יהוה which He made with our fathers, when He brought them out of the land of Mitsrayim.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 And I have set there a place for the ark, wherein is the covenant of the LORD, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

21 And I have made there a place for the ark [the token of His presence], in which is the covenant [the Ten Commandments] of the Lord which He made with our fathers when He brought them out of the land of Egypt. [Exod. 34:28.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 And there have I set a place for the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 There I’ve placed the chest that contains the covenant that the LORD made with our ancestors when he brought them out of Egypt.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 And there I have appointed a place for the ark, in which is the covenant of the Lord that he struck with our fathers, when they went forth from the land of Egypt."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And I have set there a place for the ark, wherein is the covenant of the Lord, which he made with our fathers, when they came out of the land of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 8:21
8 Cross References  

There was naught in the ark, only the two tablets of stone which Mosheh put there at Ḥorĕḇ, where יהוה made a covenant with the children of Yisra’ĕl, when they came out of the land of Mitsrayim.


“Now, give your heart and your being to seek יהוה your Elohim. And rise up and build the set-apart place of יהוה Elohim, to bring the ark of the covenant of יהוה and the set-apart vessels of Elohim into the house that is to be built for the Name of יהוה.”


And Mosheh took the blood and sprinkled it on the people, and said, “See, the blood of the covenant which יהוה has made with you concerning all these Words.”


And he was there with יהוה forty days and forty nights. He did not eat bread and he did not drink water. And He wrote on the tablets the Words of the covenant, the Ten Words.


“Take this Book of the Torah, and you shall place it beside the ark of the covenant of יהוה your Elohim, and it shall be there as a witness against you,


“And it came to be, at the end of forty days and forty nights, that יהוה gave me the two tablets of stone, the tablets of the covenant.


“When I went up into the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which יהוה made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights. I did not eat bread nor did I drink water.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo