Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 7:29 - The Scriptures 2009

29 and on the side panels that were between the frames were lions, oxen, and keruḇim, and a pedestal above on the frame. Below the lions and oxen were wreaths of beaten work.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

29 and on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubims: and upon the ledges there was a base above: and beneath the lions and oxen were certain additions made of thin work.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

29 On the panels between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and upon the ledges there was a pedestal above. Beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

29 and on the panels that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and upon the ledges there was a pedestal above; and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

29 Lions, bulls, and winged otherworldly creatures appeared on the panels between the legs. On the legs above and below the lions and bulls were wreaths on panels hanging off the stands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

29 And between the little crowns and the edges, there were lions, and oxen, and cherubim; and similarly in the junctures above. And under the lions and oxen were something like bands of brass hanging down.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And between the little crowns and the ledges were lions, and oxen, and cherubims: and in the joinings likewise above: and under the lions and oxen, as it were bands of brass hanging down.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 7:29
15 Cross References  

and He drove the man out. And He placed keruḇim at the east of the garden of Ěḏen, and a flaming sword which turned every way, to guard the way to the tree of life.


And he placed the keruḇim in the midst of the inner house. And they stretched out the wings of the keruḇim so that the wing of the one touched one wall, and the wing of the other keruḇ touched the other wall. And their wings touched each other in the middle of the room.


It stood on twelve oxen, three facing north, and three facing west, and three facing south, and three facing east. And the Sea was set upon them, and all their back parts were inward.


And this is how the stands were made: They had side panels, and the side panels were between frames,


And each stand had four bronze wheels and axles of bronze, and its four feet had supports. Under the basin were cast supports beside each wreath.


“And you shall make two keruḇim of gold, make them of beaten work, at the two ends of the lid of atonement.


And he made two keruḇim of beaten gold. He made them from the two ends of the lid of atonement,


And the likeness of their faces: the face of a man, and each of the four had the face of a lion on the right side, and each of the four had the face of an ox on the left side, and each of the four had the face of an eagle.


And each one had four faces: the first face was the face of a keruḇ, and the second face the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.


“For I am like a lion to Ephrayim, and like a young lion to the house of Yehuḏah. I Myself tear them and go, I take them away, and there is no one to deliver.


and above it the keruḇim of esteem were overshadowing the place of atonement – about which we do not now speak in detail.


you also, as living stones, are being built up, a spiritual house, a set-apart priesthood, to offer up spiritual slaughter offerings acceptable to Elohim through יהושע Messiah.


And one of the elders said to me, “Do not weep. See, the Lion of the tribe of Yehuḏah, the Root of Dawiḏ, overcame to open the scroll and to loosen its seven seals.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo