Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 4:19 - The Scriptures 2009

19 Geḇer son of Uri, in the land of Gil‛aḏ, in the land of Siḥon sovereign of the Amorites and of Oḡ sovereign of Bashan, and one governor was in the land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 Geber the son of Uri was in the country of Gilead, in the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and he was the only officer which was in the land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 Geber son of Uri, in Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; only one officer was over all the country [at one time, each serving for one month].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only officer that was in the land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 Geber, Uri’s son, in the land of Gilead, the land of the Amorite king Sihon and of King Og of Bashan; and there was a single officer who was in the land of Judah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 Geber, the son of Uri, in the land of Gilead, in the land of Sihon, king of the Amorites, and of Og, king of Bashan, over all who were in that land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Gaber the son of Uri, in the land of Galaad, in the land of Sehon the king of the Amorrhites and of Og the king of Basan: over all that were in that land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 4:19
7 Cross References  

“Then I sent messengers from the Wilderness of Qeḏĕmoth to Siḥon sovereign of Ḥeshbon, with words of peace, saying,


“And at that time we took the land, from the hand of the two sovereigns of the Amorites, that was beyond the Yardĕn, from the wadi Arnon to Mount Ḥermon


And these are the sovereigns of the land whom the children of Yisra’ĕl struck, and whose land they possessed beyond the Yardĕn towards the sun-rising, from the wadi Arnon to Mount Ḥermon, and all the desert plain eastward:


Mosheh the servant of יהוה and the children of Yisra’ĕl had stricken them. And Mosheh the servant of יהוה had given it as a possession to the Re’uḇĕnites, and to the Gaḏites, and to half the tribe of Menashsheh.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo