Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 3:22 - The Scriptures 2009

22 And the other woman said, “No! But the living one is my son, and the dead one is your son.” And the first woman said, “No! For the dead one is your son, and the living one is my son.” And they spoke before the sovereign.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 And the other woman said, Nay; but the living is my son, and the dead is thy son. And this said, No; but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spake before the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 But the other woman said, No! But the living one is my son, and the dead one is your son! And this one said, No! But the dead son is your son, and the living is my son. Thus they spoke before the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 And the other woman said, Nay; but the living is my son, and the dead is thy son. And this said, No; but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spake before the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 The other woman said, “No! My son is alive! Your son is the dead one.” But the first woman objected, “No! Your son is dead! My son is alive!” In this way they argued back and forth in front of the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 And the other woman responded: "It is not such as you say. Instead, your son is dead, but mine is alive." To the contrary, she said: "You are lying. For my son lives, and your son is dead." And in this manner, they were contending before the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And the other woman answered: It is not so as thou sayest, but thy child is dead, and mine is alive. On the contrary she said: Thou liest; for my child liveth, and thy child is dead. And in this manner they strove before the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 3:22
2 Cross References  

“And I rose up in the morning to nurse my son and saw he was dead. But I looked at him closely in the morning, and saw he was not my son whom I had borne.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo