Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 22:38 - The Scriptures 2009

38 And when the chariot was washed at a pool in Shomeron, the dogs licked up his blood, where the whores bathed, according to the word of יהוה which He had spoken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

38 And one washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood; and they washed his armour; according unto the word of the LORD which he spake.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

38 And they washed [his] chariot by the pool of Samaria, where the harlots bathed, and the dogs licked up his blood, as the Lord had predicted. [I Kings 21:19.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

38 And they washed the chariot by the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood (now the harlots washed themselves there); according unto the word of Jehovah which he spake.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

38 They cleaned the chariot at the pool of Samaria. The dogs licked up the king’s blood and the prostitutes bathed in it, just as the LORD had spoken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

38 And they washed his chariot in the pool of Samaria. And the dogs licked up his blood. And they washed the reins, in accord with the word of the Lord which he had spoken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

38 And they washed his chariot in the pool of Samaria: and the dogs licked up his blood. And they washed the reins, according to the word of the Lord which he had spoken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 22:38
10 Cross References  

The bin of flour was not used up, nor did the jar of oil run dry, according to the word of יהוה which He spoke by Ěliyahu.


“And you shall speak to him, saying, ‘Thus said יהוה, “Have you murdered and also taken possession?” ’ And you shall speak to him, saying, ‘Thus said יהוה, “In the place where dogs licked the blood of Naḇoth, the dogs are going to lick your blood, even yours.” ’ ”


So the sovereign died and was brought to Shomeron, and they buried the sovereign in Shomeron.


And he died, according to the word of יהוה which Ěliyahu had spoken. And Yehoram reigned in his place, in the second year of Yehoram son of Yehoshaphat sovereign of Yehuḏah, for he had no son.


“The heaven and the earth shall pass away, but My words shall by no means pass away.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo