Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 21:11 - The Scriptures 2009

11 And the men of his city, the elders and nobles who were inhabitants of his city, did as Izeḇel had sent to them, as it was written in the letters which she had sent to them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 And the men of his city, the elders and the nobles who dwelt there, did as Jezebel had directed in the letters sent them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 And the men of his city, even the elders and the nobles who dwelt in his city, did as Jezebel had sent unto them, according as it was written in the letters which she had sent unto them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 The elders and the officials who lived in Naboth’s town did exactly as Jezebel specified in the letters that she had sent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 Then his fellow citizens, those greater by birth and the nobles who were living with him in the city, did just as Jezebel had instructed them, and just as it was written in the letters that she had sent to them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And the men of his city, the ancients and nobles, that dwelt with him in the city, did as Jezabel had commanded them, and as it was written in the letters which she had sent to them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 21:11
20 Cross References  

and seat two men, sons of Beliya‛al before him to bear witness against him, saying, ‘You have blasphemed Elohim and the sovereign.’ Then you shall take him out, and stone him to death.”


They proclaimed a fast, and seated Naḇoth at the head of the people.


And they conspired against him, and at the command of the sovereign they stoned him with stones in the courtyard of the House of יהוה.


But the midwives feared Elohim, and did not do as the sovereign of Mitsrayim commanded them, and kept the male children alive.


And it came to be, because the midwives feared Elohim, that He provided households for them.


If a ruler listens to lying words, All his servants become wrong.


Many seek the face of a ruler, But right-ruling for man comes from יהוה.


And right-ruling is driven back, and righteousness stands far off. For truth has fallen in the street, and right is unable to enter.


“Ephrayim is oppressed, crushed in judgment, because he walked after the command when it pleased him.


‘Do no unrighteousness in right-ruling. Do not be partial to the poor or favour the face of the great, but rightly rule your neighbour in righteousness.


“For the laws of Omri are strictly observed, and all the works of the house of Aḥab, and you walk in their counsels. Therefore I give you for a ruin, and your inhabitants for a hissing, and let you bear the reproach of My people.”


And having been warned in a dream that they should not return to Herodes, they departed for their own country by another way.


Then Herodes, having seen that he was fooled by the Magi, was greatly enraged, and he sent forth and slew all the male children in Bĕyth Leḥem and in all its borders, from two years old and under, according to the time which he had exactly learnt from the Magi.


But Kĕpha and Yoḥanan answering them, said, “Whether it is right in the sight of Elohim to listen to you more than to Elohim, you judge.


And Kĕpha and the other emissaries answering, said, “We have to obey Elohim rather than men.


The sovereign then said to the guards who stood about him, “Turn and put the priests of יהוה to death, because their hand also is with Dawiḏ, and because they knew when he fled and did not reveal it to me.” But the servants of the sovereign would not lift their hands to come against the priests of יהוה.


“And now, O sovereign, by all the desire of your being, come down, come down, and our part is to surrender him into the sovereign’s hand.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo