Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 20:32 - The Scriptures 2009

32 So they girded sackcloth on their loins and put ropes around their heads, and came to the sovereign of Yisra’ĕl and said, “Your servant Ben-Haḏaḏ said, ‘Please let me live.’ ” And he said, “Is he still alive? He is my brother.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

32 So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben-hadad saith, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

32 So they girded sackcloth on their loins and put ropes on their necks, and came to the king of Israel and said, Your servant Ben-hadad says, I pray you, let me live. And King [Ahab] said, Is he yet alive? He is my brother.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

32 So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Ben-hadad saith, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

32 So they put mourning clothes on their bodies and cords around their heads. They went to Israel’s king and said, “Ben-hadad is your slave. He begs, ‘Please let me live!’” Israel’s king said, “Is he still alive? He is my brother.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

32 So they wrapped sackcloth around their waists, and they placed ropes on their heads. And they went to the king of Israel, and they said to him: "Your servant, Benhadad, says: 'I beg you to let my soul live.' " And he replied, "If he is still alive, he is my brother."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said to him: Thy servant Benadad saith: I beseech thee let me have my life. And he said: If he be yet alive he is my brother.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 20:32
12 Cross References  

And his servants said to him, “See now, we have heard that the sovereigns of the house of Yisra’ĕl are lovingly-commited sovereigns. Please, let us put sackcloth around our waists and ropes around our heads, and go out to the sovereign of Yisra’ĕl. It could be that he spares your life.”


And the men divined and they quickly grasped it and said, “Your brother Ben-Haḏaḏ.” And he said, “Go, bring him.” So Ben-Haḏaḏ came out to him, and he let him come up on the chariot.


And he said to him, “Thus said יהוה, ‘Because you have let slip out of your hand a man whom I put under the ban, therefore your life shall go for his life, and your people for his people.’ ”


And he who was over the house, and he who was over the city, the elders also, and the guardians, sent to Yĕhu, saying, “We are your servants, and all that you say to us we do. We do not set up anyone to reign. Do what is good in your eyes.”


“And it shall be, when יהוה has performed all His work on Mount Tsiyon and on Yerushalayim, that I shall punish the fruit of the greatness of the heart of the sovereign of Ashshur, and the boasting of his haughty looks.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo