Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 2:13 - The Scriptures 2009

13 And Aḏoniyahu son of Ḥaggith came to Bathsheḇa the mother of Shelomoh, and she said, “Do you come in peace?” And he said, “Peace.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 And Adonijah the son of Haggith came to Bath-sheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 Adonijah, the son of [David and] Haggith, came to Bathsheba, the mother of Solomon. She said, Do you come peaceably? And he said, Peaceably.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 Then Adonijah the son of Haggith came to Bath-sheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 Adonijah, Haggith’s son, went to Bathsheba, Solomon’s mother. She said, “Are you coming in peace?” He said, “Yes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 And Adonijah, the son of Haggith, entered to Bathsheba, the mother of Solomon. And she said to him, "Is your entrance peaceful?" He responded, "It is peaceful."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And Adonias the son of Haggith came to Bethsabee the mother of Solomon. And she said to him: Is thy coming peaceable? he answered: Peaceable.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 2:13
9 Cross References  

and the fourth, Aḏoniyah son of Ḥaggith; and the fifth, Shephatyah son of Aḇital;


Nathan then spoke to Bathsheḇa the mother of Shelomoh, saying, “Have you not heard that Aḏoniyahu son of Ḥaggith has become sovereign, and Dawiḏ our master does not know it?


And he said, “I have a word for you,” and she said, “Speak.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo