Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 18:24 - The Scriptures 2009

24 “And you shall call on the name of your mighty one, and I, I call on the Name of יהוה. And the Elohim who answers by fire, He is Elohim.” So all the people answered and said, “The word is good.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

24 and call ye on the name of your gods, and I will call on the name of the LORD: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

24 Then you call on the name of your god, and I will call on the name of the Lord; and the One Who answers by fire, let Him be God. And all the people answered, It is well spoken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

24 And call ye on the name of your god, and I will call on the name of Jehovah; and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

24 Then all of you will call on the name of your god, and I will call on the name of the LORD. The god who answers with fire—that’s the real God!” All the people answered, “That’s an excellent idea.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

24 Call upon the names of your gods. And I will call on the name of my Lord. And the God who will have heeded with fire, let him be God." And in response, all the people said, "Excellent proposition."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 Call ye on the names of your gods, and I will call on the name of my Lord: and the God that shall answer by fire, let him be God. And all the people answering said: A very good proposal.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 18:24
14 Cross References  

And to Shĕth, to him also a son was born. And he called his name Enosh. Then it was begun to call on the Name of יהוה.


And the sovereign said, “Is the hand of Yo’aḇ with you in all this?” And the woman answered and said, “As your being lives, my master the sovereign, no one turns to the right or to the left from all that my master the sovereign has spoken. For your servant Yo’aḇ commanded me, and he put all these words in the mouth of your female servant.


“Now let them give us two bulls. And let them choose one bull for themselves, and cut it in pieces, and lay it on the wood, but set no fire. And I, I prepare the other bull, and shall lay it on the wood, but set no fire.


And Ěliyahu said to the prophets of Ba‛al, “Choose one bull for yourselves and prepare it first, for you are many. And call on the name of your mighty one, but set no fire.”


Then the fire of יהוה fell and consumed the ascending offering, and the wood and the stones and the dust, and it licked up the water that was in the trench.


And all the people saw, and fell on their faces, and said, “יהוה, He is the Elohim! יהוה, He is the Elohim!”


And Shim‛i said to the sovereign, “The word is good. As my master the sovereign has said, so your servant does.” So Shim‛i dwelt in Yerushalayim many days.


And Dawiḏ built there a slaughter-place to יהוה, and offered ascending offerings and peace offerings, and called on יהוה. And He answered him from the heavens by fire on the slaughter-place of ascending offering.


And when Shelomoh had ended praying, fire came down from the heavens and consumed the ascending offering and the slaughterings. And the esteem of יהוה filled the House.


And all the children of Yisra’ĕl saw how the fire came down, and the esteem of יהוה on the House, and they bowed their faces to the ground on the pavement, and did obeisance and gave thanks to יהוה, saying, “For He is good, for His loving-commitment is everlasting.”


And Ḥizqiyahu said to Yeshayahu, “The word of יהוה which you have spoken is good!” And he said, “Because there is peace and truth in my days.”


But if they are prophets, and if the word of יהוה is with them, let them now make intercession to יהוה of hosts, that the vessels which are left in the House of יהוה, and in the house of the sovereign of Yehuḏah, and at Yerushalayim, shall not go to Baḇel.’


and fire came out from before יהוה and consumed the ascending offering and the fat on the slaughter-place. And all the people saw and cried aloud and fell on their faces.


And the Messenger of יהוה put forth the end of the staff that was in His hand, and touched the meat and the unleavened bread. And fire went up out of the rock and consumed the meat and the unleavened bread. And the Messenger of יהוה went from his sight.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo