Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 17:9 - The Scriptures 2009

9 “Rise up, go to Tsarephath, which belongs to Tsiḏon, and dwell there. See, I have commanded a widow there to sustain you.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 Arise, get thee to Zarephath, which belongeth to Zidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow woman there to sustain thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 Arise, go to Zarephath, which belongs to Sidon, and dwell there. Behold, I have commanded a widow there to provide for you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 Arise, get thee to Zarephath, which belongeth to Sidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow there to sustain thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 Get up and go to Zarephath near Sidon and stay there. I have ordered a widow there to take care of you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 "Rise up, and go to Zarephath of the Sidonians, and dwell there. For I have instructed a widowed woman there to feed you."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Arise, and go to Sarephta of the Sidonians, and dwell there: for I have commanded a widow woman there to feed thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 17:9
11 Cross References  

And as she was going to get it, he called and said to her, “Please bring me a piece of bread in your hand.”


“And it shall be that you drink from the stream, and I shall command the ravens to feed you there.”


Then the word of יהוה came to him, saying,


And he looked and saw by his head a cake baked on coals, and a jar of water. So he ate and drank, and turned and lay down.


and the exiles of this host of the children of Yisra’ĕl possess that of the Kena‛anites as far as Tsarephath, and the exiles of Yerushalayim who are in Sepharaḏ possess the cities of the South.


and Ěliyahu was sent to none of them, but to Tsarephath of Tsiḏon, to a woman, a widow.


And we have this treasure in earthen vessels, so that the excellence of the power might be of Elohim, and not of us –


And יהוה said to Giḏ‛on, “The people who are with you are too many for Me to give Miḏyan into their hands, lest Yisra’ĕl boast against Me, saying, ‘My own hand has saved me.’


And יהוה said to Giḏ‛on, “The people are still too many. Bring them down to the water, and let Me prove them for you there. And it shall be, that of whom I say to you, ‘This one goes with you,’ let him go with you. And of whomever I say to you, ‘This one does not go with you,’ let him not go.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo