Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 13:9 - The Scriptures 2009

9 “For so He commanded me by the word of יהוה, saying, ‘Do not eat bread, nor drink water, nor return by the same way you came.’ ”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 for so was it charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the same way that thou camest.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 For I was commanded by the word of the Lord, You shall eat no bread or drink water or return by the way you came.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 for so was it charged me by the word of Jehovah, saying, Thou shalt eat no bread, nor drink water, neither return by the way that thou camest.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 This is what God commanded me by the LORD’s word: Don’t eat food! Don’t drink water! Don’t return by the way you came!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 For so it was commanded to me by the word of the Lord, ordering: 'You shall not eat bread, and you shall not drink water, nor shall you return by the way that you came.' "

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 For so it was enjoined me by the word of the Lord commanding me: Thou shalt not eat bread nor drink water, nor return by the same way that thou camest.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 13:9
19 Cross References  

And see, a man of Elohim went from Yehuḏah to Bĕyth Ěl by the word of יהוה, while Yaroḇ‛am was standing by the slaughter-place to burn incense.


So he went another way and did not return by the way he came to Bĕyth Ěl.


And he said, “I am not able to return with you or to go in with you, nor am I to eat bread or drink water with you in this place.


So he turned back with him, and ate bread in his house, and drank water.


But the man of Elohim said to the sovereign, “If you were to give me half your house, I do not go in with you, nor do I eat bread nor drink water in this place.


I have not strayed from the command of His lips. I have treasured the words of His mouth more than my own law.


Let not my heart be inclined to evil, To practise deeds of wrongness With men working wickedness, And let me not eat of their delicacies.


And he spoke to the congregation, saying, “Please turn away from the tents of these wrong men! Do not touch whatever belongs to them, lest you be consumed in all their sins.”


If you know these teachings, blessed are you if you do them.


“You are My friends if you do whatever I command you.


Now I call upon you, brothers, watch out for those who cause divisions and stumbling, contrary to the teaching which you learned, and turn away from them.


But now I have written to you not to keep company with anyone called ‘a brother,’ if he is one who whores, or greedy of gain, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or a swindler – not even to eat with such a one.


And have no fellowship with the fruitless works of darkness, but rather convictd them.


And I heard another voice from the heaven saying, “Come out of her, my people, lest you share in her sins, and lest you receive of her plagues.


Then Shemu’ĕl said, “Does יהוה delight in ascending offerings and slaughterings, as in obeying the voice of יהוה? Look, to obey is better than a slaughtering, to heed is better than the fat of rams.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo