Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 11:1 - The Scriptures 2009

1 And Sovereign Shelomoh loved many foreign women in addition to the daughter of Pharaoh: Mo’aḇite, Ammonite, Eḏomite, Tsiḏonian, and Ḥittite women;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 But king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 BUT KING Solomon [defiantly] loved many foreign women–the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 Now king Solomon loved many foreign women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 In addition to Pharaoh’s daughter, King Solomon loved many foreign women, including Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 But king Solomon loved many foreign women, including the daughter of Pharaoh, and women of Moab, and of Ammon, and of Idumea, and of Sidon, and of the Hittites.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And king Solomon loved many strange women besides the daughter of Pharao. And women of Moab, and of Ammon, and of Edom, and of Sidon, and of the Hethites:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 11:1
20 Cross References  

And so he did for all his foreign wives, who burned incense and slaughtered to their mighty ones.


Meanwhile Reḥaḇ‛am son of Shelomoh reigned in Yehuḏah. Reḥaḇ‛am was forty-one years old when he became sovereign, and he reigned seventeen years in Yerushalayim, the city which יהוה had chosen out of all the tribes of Yisra’ĕl, to put His Name there. And his mother’s name was Na‛amah the Ammonitess.


So Reḥaḇ‛am slept with his fathers, and was buried with his fathers in the City of Dawiḏ. And the name of his mother was Na‛amah the Ammonitess. And Aḇiyam his son reigned in his place.


And it came to be, as though it had been a light matter for him to walk in the sins of Yaroḇ‛am son of Neḇat, that he took as wife Izeḇel the daughter of Ethba‛al, sovereign of the Tsiḏonians. And he went and served Ba‛al and bowed himself to it,


And Shelomoh joined in marriage with Pharaoh sovereign of Mitsrayim, and took the daughter of Pharaoh, and brought her to the City of Dawiḏ until he had completed building his own house, and the House of יהוה, and the wall all around Yerushalayim.


All these had taken foreign women, and some of them had women who had borne children.


And when these matters had been done, the leaders came to me, saying, “The people of Yisra’ĕl and the priests and the Lĕwites have not separated themselves from the peoples of the lands, as to their abominations, those of the Kena‛anites, the Ḥittites, the Perizzites, the Yeḇusites, the Ammonites, the Mo’aḇites, the Mitsrites, and the Amorites,


for they have taken some of their daughters as wives for themselves and their sons, so that the set-apart seed is intermingled with the peoples of those lands. And the hand of the leaders and rulers has been foremost in this trespass.”


and you take of his daughters for your sons, and his daughters whore after their mighty ones, and make your sons whore after their mighty ones.


To deliver you from the strange woman, From the foreigner who flatters with her words,


The mouth of a strange woman is a deep pit; The one denounced by יהוה falls in there.


Your eyes look on strange women, And your heart speaks perversities.


Do not give your strength to women, Nor your ways to wiping away sovereigns.


To guard you against an evil woman, From the flattering tongue of a strange woman.


To guard you against the strange woman, Against the foreigner who flatters with her words.


‘And do not take a woman as a rival to her sister, to uncover her nakedness while the other is alive.


“And he is not to increase wives for himself, lest his heart turn away, nor is he to greatly increase silver and gold for himself.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo