Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 10:28 - The Scriptures 2009

28 And Shelomoh had horses brought out from Mitsrayim and Quĕh; the sovereign’s merchants bought them in Quĕh at a price.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

28 And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

28 Solomon's horses were brought out of Egypt, and the king's merchants received them in droves, each at a price. [Deut. 17:15, 16.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

28 And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; and the king’s merchants received them in droves, each drove at a price.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

28 Solomon’s horses were imported from Egypt and Kue, purchased from Kue by the king’s agents at the going price.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

28 And horses were brought for Solomon from Egypt and from Kue. For the merchants of the king were buying these from Kue. And they paid out the established price.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 And horses were brought for Solomon out of Egypt, and Coa: for the king's merchants brought them out of Coa, and bought them at a set price.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 10:28
10 Cross References  

And Pharaoh took his seal-ring off his hand and put it on Yosĕph’s hand. And he dressed him in garments of fine linen and put a gold chain around his neck.


So they brought their livestock to Yosĕph, and Yosĕph gave them bread in exchange for the horses, and for the flocks they owned, and for the herds they owned, and for the donkeys. Thus he fed them with bread in exchange for all their livestock that year.


And they were bringing horses to Shelomoh from Mitsrayim and from all lands.


“I have spread my bed with coverings, Coloured linens of Mitsrayim.


And those who work in fine flax, and those who weave fine fabric shall become ashamed.


“And how do you refuse one officer of the least of my master’s servants, and put your trust in Mitsrayim for chariots and horsemen?


“Of fine embroidered linen from Mitsrayim was your sail to serve you as banner. Of blue and purple from the coasts of Elishah was your covering.


“Only, he is not to increase horses for himself, nor cause the people to return to Mitsrayim to increase horses, for יהוה has said to you, ‘Do not return that way again.’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo