Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 John 1:1 - The Scriptures 2009

1 What was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have looked upon, and our hands have handled, concerning the Word of life:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 [WE ARE writing] about the Word of Life [in] Him Who existed from the beginning, Whom we have heard, Whom we have seen with our [own] eyes, Whom we have gazed upon [for ourselves] and have touched with our [own] hands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 That which was from the beginning, that which we have heard, that which we have seen with our eyes, that which we beheld, and our hands handled, concerning the Word of life

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 We announce to you what existed from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have seen and our hands handled, about the word of life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 He who was from the beginning, whom we have heard, whom we have seen with our eyes, upon whom we have gazed, and whom our hands have certainly touched: He is the Word of Life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the word of life:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 John 1:1
23 Cross References  

“Who has performed and done it, calling the generations from the beginning? ‘I, יהוה, am the first, and with the last I am He.’ ”


“But you, Bĕyth Leḥem Ephrathah, you who are little among the clans of Yehuḏah, out of you shall come forth to Me the One to become Ruler in Yisra’ĕl. And His comings forth are of old, from everlasting.”


as those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word delivered them to us,


See My hands and My feet, that it is I Myself. Handle Me and see, for a spirit does not have flesh and bones as you see I have.


And he who has seen has witnessed, and his witness is true. And he knows that he is speaking the truth, in order that you might believe.


Then He said to T’oma, “Bring your finger here, and see My hands. And bring your hand and put it into My side – and do not be unbelieving, but believing.”


For as the Father possesses life in Himself, so He gave also to the Son to possess life in Himself,”


יהושע said to them, “Truly, truly, I say to you, before Aḇraham came to be, I am.”


to whom He also presented Himself alive after His suffering by many infallible proofs, being seen by them for forty days, speaking concerning the reign of Elohim.


For it is impossible for us not to speak of what we saw and heard.


how shall we escape if we neglect so great a deliverance, which first began to be spoken by the Master, and was confirmed to us by those that heard,


And we have seen and bear witness that the Father has sent the Son, Saviour of the world.


Because there are three who bear witness:


saying, “I am the ‘Aleph’ and the ‘Taw’, the First and the Last,” and, “Write in a book what you see and send it to the seven assemblies of Asia – to Ephesos, and to Smurna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodikeia.”


“I am the ‘Aleph’ and the ‘Taw’, Beginning and End,” says יהוה “who is and who was and who is to come, the Almighty.”


and having been dressed in a robe dipped in blood – and His Name is called: The Word of יהוה.


“And to the messenger of the assembly in Smurna write, ‘This says the First and the Last, who became dead, and came to life:


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo