Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Corinthians 9:14 - The Scriptures 2009

14 So also the Master instituted that those announcing the Good News should live from the Good News.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 [On the same principle] the Lord directed that those who publish the good news (the Gospel) should live (get their maintenance) by the Gospel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 Even so did the Lord ordain that they that proclaim the gospel should live of the gospel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 In the same way, the Lord commanded that those who preach the gospel should get their living from the gospel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 So, too, has the Lord ordained that those who announce the Gospel should live by the Gospel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 So also the Lord ordained that they who preach the gospel, should live by the gospel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Corinthians 9:14
13 Cross References  

or a bag for the journey, or two undergarments, or sandals, or staffs, for the worker is worthy of his food.


“And stay in the same house, eating and drinking whatever with them, for the labourer is worthy of his wages. Do not move from house to house.


And into whatever city you enter, and they receive you, eat whatever is placed before you,”


And because he was of the same trade, he stayed with them and was working, for they were tentmakers by trade.


For if you should have ten thousand instructors in Messiah, yet not many fathers, for in Messiah יהושע I have brought you forth through the Good News.


If we have sown spiritual seed among you, is it too much if we reap material goods from you?


If others share authority over you, should not rather we? But we have not used this authority, but we put up with all, lest we hinder the Good News of Messiah.


For if I bring the Good News, it is no boasting for me, for necessity is laid on me, and it is woe to me if I do not bring the Good News!


Do we not have a right to eat and drink?


And when I came to Troas for the Good News of Messiah, and a door was opened to me by the Master,


And let him who is instructed in the Word share in all that is good, with him who is instructing.


Because our Good News did not come to you in word only, but also in power, and in the Set-apart Spirit and in entire confirmation, as you know what kind of men we were among you for your sake.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo