Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Corinthians 15:32 - The Scriptures 2009

32 If, as men do, I have fought with beasts at Ephesos, of what good is it to me? If the dead are not raised, “Let us eat and drink, for tomorrow we die.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

32 If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

32 What do I gain if, merely from the human point of view, I fought with [wild] beasts at Ephesus? If the dead are not raised [at all], let us eat and drink, for tomorrow we will be dead. [Isa. 22:13.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

32 If after the manner of men I fought with beasts at Ephesus, what doth it profit me? If the dead are not raised, let us eat and drink, for to-morrow we die.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

32 From a human point of view, what good does it do me if I fought wild animals in Ephesus? If the dead aren’t raised, “let’s eat and drink because tomorrow we’ll die”.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

32 If, according to man, I fought with the beasts at Ephesus, how would that benefit me, if the dead do not rise again? "Let us eat and drink, for tomorrow we shall die."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 If (according to man) I fought with beasts at Ephesus, what doth it profit me, if the dead rise not again? Let us eat and drink, for to morrow we shall die.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Corinthians 15:32
20 Cross References  

For you say, ‘Of what use is it to you? What do I gain more than if I had sinned?’


Indeed, in vain have I cleansed my heart, And washed my hands in innocence.


Rejoice, O young man, in your youth, and let your heart gladden you in the days of your youth. And walk in the ways of your heart, and in the sight of your eyes, but know that for all these Elohim brings you into right-ruling.


A man could do no better but to eat and drink, and enjoy himself in his labour! That too, I saw, was from the hand of Elohim.


Then see! Joy and gladness, killing oxen and slaying sheep, eating meat and drinking wine, “Let us eat and drink, for tomorrow we die!”


“Come, let me bring wine and fill ourselves with strong drink. And tomorrow shall be as today, even much greater.”


then say to myself, “Life, you have many goods laid up for many years, take your ease, eat, drink, rejoice.” ’


For what is a man profited if he gains all the world, and is himself destroyed or lost?”


And he came to Ephesos, and left them there, but he himself went into the congregation and reasoned with the Yehuḏim.


but took leave of them, saying, “I have to keep this coming festival in Yerushalayim by all means, but I shall come back to you, Elohim desiring so.” And he sailed from Ephesos.


And it came to be, while Apollos was at Corinth, that Sha’ul, having passed through the upper parts, came to Ephesos. And having found some taught ones,


But if our unrighteousness establishes the righteousness of Elohim, what shall we say? Is Elohim unrighteous who is inflicting wrath? I speak as a man.


I speak as a man, because of the weakness of your flesh. For even as you did present your members as servants of uncleanness, and of lawlessness resulting in lawlessness, so now present your members as servants of righteousness resulting in set-apartness.


And I shall remain in Ephesos until the Festival of Shaḇu’ot.


Brothers, as a man I say it: a covenant, even though it is man’s, yet if it is confirmed, no one sets it aside, or adds to it.


But these, like natural unreasoning beasts, having been born to be caught and destroyed, blaspheme that which they do not know, shall be destroyed in their destruction,


But these blaspheme that which they do not know. And that which they know naturally, like unreasoning beasts, in these they corrupt themselves.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo