Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Corinthians 10:20 - The Scriptures 2009

20 No, but what the nations slaughter they slaughter to demons and not to Elohim, and I do not wish you to become sharers with demons.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 No, I am suggesting that what the pagans sacrifice they offer [in effect] to demons (to evil spiritual powers) and not to God [at all]. I do not want you to fellowship and be partners with diabolical spirits [by eating at their feasts]. [Deut. 32:17.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God: and I would not that ye should have communion with demons.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 No, but this kind of sacrifice is sacrificed to demons and not to God. I don’t want you to be sharing in demons.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 But the things that the Gentiles immolate, they immolate to demons, and not to God. And I do not want you to become partakers with demons.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 But the things which the heathens sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God. And I would not that you should be made partakers with devils.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Corinthians 10:20
10 Cross References  

as he appointed for himself priests for the high places, and for goats, and the calf idols which he had made.


And let them no longer slaughter their slaughterings to demons, after whom they whored. This is a law forever for them throughout their generations.” ’ ”


and said to Him, “All these I shall give You if You fall down and worship me.”


in whom the mighty one of this age has blinded the minds of the unbelieving, so that the enlightening of the Good News of the esteem of Messiah, who is the likeness of Elohim, does not shine on them.


But then, indeed, not knowing Elohim, you served those which by nature are not mighty ones.


“But I hold a few matters against you, because you have there those who adhere to the teaching of Bil‛am, who taught Balaq to put a stumbling-block before the children of Yisra’ĕl, to eat food offered to idols, and to commit whoring.


“But I hold against you that you allow that woman Izeḇel, who calls herself a prophetess, to teach and lead My servants astray to commit whoring and to eat food offered to idols.


And the rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, that they should not worship the demons, and idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood, which are neither able to see, nor to hear, nor to walk.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo