Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Chronicles 7:22 - The Scriptures 2009

22 And Ephrayim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 Ephraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 And so their father, Ephraim, mourned for many days; and his brothers arrived, so that they might console him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Chronicles 7:22
6 Cross References  

And Ya‛aqoḇ tore his garments, and put sackcloth on his waist, and mourned for his son many days.


And all his sons and all his daughters arose to comfort him, but he refused to be comforted, and he said, “Now let me go down into She’ol to my son in mourning.” So his father wept for him.


and Zaḇaḏ his son, and Shuthelaḥ his son, and Ezer and El‛aḏ. But the men of Gath who were born in that land killed them because they came down to take their livestock.


And when he went in to his wife, she conceived and bore a son. And he called his name Beri‛ah, because evil had come upon his house.


And three of the friends of Iyoḇ heard of all this evil that came on him, and each one came from his own place – Eliphaz the Tĕmanite, and Bildaḏ the Shuḥite, and Tsophar the Na‛amathite – and they met together to come to sympathise with him and to comfort him.


And many of the Yehuḏim had come to Martha and Miryam, to comfort them concerning their brother.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo