Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Chronicles 7:15 - The Scriptures 2009

15 And Maḵir took wives for Ḥuppim and Shuppim; and the name of one was Ma‛aḵah, and the name of the second was Tselophḥaḏ. And Tselophḥaḏ had daughters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 and Machir took to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 And Machir took as wife the sister of Huppim and Shuppim; her name was Maacah. The name of a second [and later descendant, the first being Gilead], was Zelophehad; and Zelophehad had daughters [only]. [Num. 27:1-7.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 And Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maacah; and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 Machir married Huppite and Shuppite women. His sister’s name was Maacah. The second descendant’s name was Zelophehad, who had only daughters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 Now Machir took wives for his sons, Huppim and Shuppim. And he had a sister named Maacah; but the name of the second was Zelophehad, and daughters were born to Zelophehad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And Machir took wives for his sons Happhim, and Saphan: and he had a sister named Maacha. The name of the second was Salphaad, and Salphaad had daughters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Chronicles 7:15
7 Cross References  

And his concubine, whose name was Re’uwmah, also bore Teḇaḥ, and Gaḥam, and Taḥash, and Ma‛aḵah.


And Shuppim and Ḥuppim were the sons of Ir, and Ḥushim was the son of Aḥĕr.


The sons of Menashsheh: his Aramean concubine bore him Maḵir the father of Gil‛aḏ, the father of Asri’ĕl.


But Ma‛aḵah the wife of Maḵir bore a son, and she called his name Peresh. And the name of his brother was Sheresh, and his sons were Ulam and Raqem.


And Tselophḥaḏ son of Ḥĕpher had no sons, but daughters. And the names of the daughters of Tselophḥaḏ: Maḥlah, and No‛ah, Ḥoḡlah, Milkah, and Tirtsah.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo