Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Chronicles 7:10 - The Scriptures 2009

10 And the son of Yeḏiya’ĕl: Bilhan, and the sons of Bilhan: Ye‛ush, and Binyamin, and Ěhuḏ, and Kena‛anah, and Zĕthan, and Tarshish, and Aḥishaḥar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 And the sons of Jediael: Bilhan. And the sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 Jediael’s family: Bilhan. Bilhan’s family: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 And the sons of Jediael: Bilhan, and the sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And the son of Jadihel: Balan. And the sons of Balan: Jehus and Benjamin, and Aod, and Chanana, and Zethan, and Tharsis, and Ahisahar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Chronicles 7:10
5 Cross References  

And Tsiḏqiyah son of Kena‛anah had made horns of iron for himself, and said, “Thus said יהוה, ‘With these you push the Arameans until they are destroyed.’ ”


All these sons of Yeḏiya’ĕl were heads of their fathers’ houses, seventeen thousand two hundred mighty brave men going out to the army for battle.


with their genealogy according to their generations, heads of their fathers’ houses, twenty thousand two hundred mighty brave men.


And these are the sons of Ěḥuḏ. They were the heads of the fathers’ houses of the inhabitants of Geḇa, and they were exiled to Manaḥath.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo