Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Chronicles 26:8 - The Scriptures 2009

8 All these were of the sons of Oḇĕḏ-Eḏom, they and their sons and their brothers, able men with strength for the work: sixty-two of Oḇĕḏ-Eḏom.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 All these of the sons of Obed-edom: they and their sons and their brethren, able men for strength for the service, were threescore and two of Obed-edom.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 All these were sons of Obed-edom [in whose house the ark was kept], with their sons and brethren, strong and able men for the service–sixty-two in all. [I Chron. 13:13, 14.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 All these were of the sons of Obed-edom: they and their sons and their brethren, able men in strength for the service; threescore and two of Obed-edom.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 All these were members of Obed-edom’s family, they, their sons, and their relatives. They were valiant and strong in their service, 62 men belonging to Obed-edom.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 All these were from the sons of Obededom: they and their sons and brothers, very fit for the ministry, sixty-two from Obededom.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 All these of the sons of Obededom: they, and their sons, and their brethren most able men for service, sixty-two of Obededom.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Chronicles 26:8
7 Cross References  

And Dawiḏ would not move the ark of יהוה with him into the City of Dawiḏ, but Dawiḏ turned it aside to the house of Oḇĕḏ-Eḏom the Gittite.


The sons of Shemayah: Othni, and Repha’ĕl, and Oḇĕḏ, Elzaḇaḏ, whose brothers Elihu and Semaḵyahu were able men.


And Meshelemyahu had sons and brothers, eighteen able men.


“And to one he gave five talents, and to another two, and to another one, to each according to his own ability, and went from home.


who also made us competent as servants of a renewed covenant, not of the letter but of the Spirit, for the letter kills but the Spirit gives life.


If anyone speaks, let it be as the Words of Elohim. If anyone serves, let it be as with the strength which Elohim provides, so that Elohim might be praised in it all through יהושע Messiah, to whom belong the esteem and the rule forever and ever. Amĕn.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo