Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Chronicles 26:21 - The Scriptures 2009

21 The sons of La‛dan, the sons of the Gĕrshonites of La‛dan, heads of their fathers’ houses, of La‛dan the Gĕrshonite: Yeḥi’ĕli.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 As concerning the sons of Laadan; the sons of the Gershonite Laadan, chief fathers, even of Laadan the Gershonite, were Jehieli.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

21 The sons of Ladan, the descendants of Gershon through Ladan, the heads of families of Ladan the Gershonite: Jehieli,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 The sons of Ladan, the sons of the Gershonites belonging to Ladan, the heads of the fathers’ houses belonging to Ladan the Gershonite: Jehieli.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 from Ladan’s family, the family of the Gershonites belonging to Ladan, and the heads of the households belonging to Ladan the Gershonite: Jehieli.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 The sons of Ladan, sons of Gershon: from Ladan, leaders of the families of Ladan and of Gershon: Jehieli.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 The sons of Ledan, the sons of Gersonni: of Ledan were heads of the families, of Ledan, and Gersonni, Jehieli.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Chronicles 26:21
7 Cross References  

Of the Gĕrshonites: La‛dan and Shim‛i.


The sons of La‛dan: Yeḥi’ĕl the head, then Zĕtham and Yo’ĕl, three.


And of the Lĕwites, Aḥiyah was over the treasuries of the House of Elohim and over the treasuries of the set-apart gifts.


The sons of Yeḥi’ĕli, Zĕtham and Yo’ĕl his brother, were over the treasuries of the House of יהוה.


And those with whom were found precious stones gave them to the treasury of the House of יהוה, into the hand of Yeḥi’ĕl the Gĕrshonite.


And these are the names of the sons of Gĕreshom: Liḇni and Shim‛i.


La‛dan his son, Ammihuḏ his son, Elishama his son,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo