Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Chronicles 16:31 - The Scriptures 2009

31 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; And let them say among the nations, “יהוה shall reign.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

31 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: And let men say among the nations, The LORD reigneth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

31 Let the heavens be glad and let the earth rejoice; and let men say among the nations, The Lord reigns!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

31 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; And let them say among the nations, Jehovah reigneth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

31 Let heaven celebrate! Let the earth rejoice! Let the nations say, “The LORD rules!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

31 Let the heavens rejoice, and let the earth exult. And let them say among the nations, 'The Lord has reigned.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 Let the heavens rejoice, and the earth be glad: and let them say among the nations: The Lord hath reigned.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Chronicles 16:31
19 Cross References  

Tremble before Him, all the earth. The world also is firmly established, immovable.


I exalt You, my Elohim, O Sovereign; And bless Your Name forever and ever.


The heavens are proclaiming the esteem of Ěl; And the expanse is declaring the work of His hand.


Elohim shall reign over the nations; Elohim shall sit on His set-apart throne.


And the heavens praise Your wonders, O יהוה, Your trustworthiness, too, In the assembly of the set-apart ones.


Say among nations, “יהוה shall reign. The world also is established, immovable. He judges the peoples in straightness.”


יהוה shall reign. The earth rejoices. Many isles are glad!


Raise a shout to יהוה, all the earth; Break forth in song, rejoice, and sing praises.


יהוה shall reign; Peoples tremble! He is enthroned on the keruḇim; The earth shakes!


for יהוה is our Judge, יהוה is our Inscriber, יהוה is our Sovereign, He saves us –


Sing, O heavens, for יהוה shall do it! Shout, O depths of the earth! Break forth into singing, O mountains, forest, and every tree in it! For יהוה shall redeem Ya‛aqoḇ, and make Himself clear in Yisra’ĕl.


Sing, O heavens, rejoice, O earth! And break out in singing, O mountains! For יהוה shall comfort His people and have compassion on His afflicted ones.


‘And do not lead us into trial, but deliver us from the wicked one – because Yours is the reign and the power and the esteem, forever. Amĕn.’


I say to you, in the same way there is joy in the presence of the messengers of Elohim over one sinner repenting.


And the messenger said to them, “Do not be afraid, for look, I bring you good news of great joy which shall be to all people.


And I heard as the voice of a great crowd, as the sound of many waters and as the sound of mighty thunders, saying, “Halleluyah, for יהוה Ěl Shaddai reigns!


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo